Bulgaria Monitoring Report (DIS-CONNECTED)

“poor her, for having dreams” monitoring report on torture and ill-treatment of persons with disabilities in bulgarian institutions, including small group homes validity foundation – mental disability advocacy centre network of independent experts – nie “poor her, for having dreams” monitoring report on torture and ill-treatment of persons with disabilities in bulgarian institutions, including small group homes editors гándяr gurтсщ, venera simeonova, tanya tsaneva contributors гtхvхn allхn, кsóцщс bсъnсy, istván csхrvхnkс, гщmяnс flяrхsуu, anхtс gхnяvс, гándяr gurbai, mariya krasteva, elena krasteva, stoyan madin, vladimir mirchev, bruno monteiro, mщrяslсv mяrсvskщ, жхnхrс гщmхяnяvс, дсnyс дsсnхvс, gхяrgщ дsхnяv, гárс жщszló the validity foundation – mental disability advocacy centre is an international non-governmental human rights organisation which uses legal strategies to promote, protect and defend the human rights of persons with intellectual disabilities and persons with psychosocial disabilities in europe and africa. validity hяlds spхущсl уяnsultсtщvх stсtus wщth thх еnщtхd nсtщяns’ eуяnяmщу сnd гяущсl cяunущl (ecosoc) and participatory status at the council of europe. www.validity.ngo the network of independent experts – nie is an independent non-governmental organisation, established and operating in bulgaria. it brings together experts with different backgrounds who advocate for equality, independent living and full inclusion of persons with disabilities. www.nie.expert april 2024 table of contents forewords 1 introduction 2 1. the monitoring visits and the report 6 2. preparation for the visits, and methodology used 8 3. location and funding of the institutions 9 facts found during the visit 12 1. psychiatric hospital lovech 13 2. the big institution for people with intellectual disabilities in tserova koriya 16 3. small group homes and daycare centres 18 oтsхrvсtщяns яц thх mяnщtяrs яn thх щnstщtutщяns’ цххdтсуk 29 conclusions and recommendations 31 1. conclusions 32 2. recommendations 34 annex 38 1 forewords “as с rхsult яц my stсy щn thщs smсll grяup hяmх, my уяndщtщяn dхtхrщяrсtхdт i wсs сdmщttхd to a psychiatric hospital for treatment. after i was discharged, i went back to my hometown tя my pсrхnts’ hяusхт i wхnt hяmх vхry upsхt сnd wщth хvхn lяwхr sхlц-esteem. i admit that i blamed myself for having been unable to adapt, to live independently, to learn new skills, and to manage the time and money i had. i was critical of myself for not having become responsible enough for myself and others, for not realising that none of us were given the opportunity to develop our sense of responsibility and independence and to achieve personal growth. the decision to go there was mine, as i found no other way out of the traumatic environment at my pсrхnts’ house. but all the while, i felt depressed, controlled, guilty, annoyed, obstructed, intruded upon, and like i should apologise for being there. i dщdn’t dare complain because i had shown a desire to get away from the nightmare at home, and things went from bad to worse. instead of helping me, being in this ‘safe place’ actually hurt me а lot.” a bulgarian survivor of institutionalisation “зх hсvх тххn lщvщng щn с ‘social service’ since we were very young. life in a social service is not easy at all, although many people think that everything is ready for us. the reality is that we rely on ourselves, although there is support staff to help us. we have been struggling absolutely on our own for the last 10 years. all we have got from the staff is manipulation – if we ask for help, they run our lives and make decisions for us. this is not helpful. we are at such a stage now that we are looking for a place where we can live more peacefully and where we can make the rules rather than someone else making them for us. one of the big disadvantages of residential ‘social services’ is that they want to control you and determine yяur dсщly lщцхт” joint statement of two bulgarian persons with disabilities placed in a small group home 2 introduction 01 introduction 3 institutionalisation is a discriminatory practice against persons with disabilities, and it involves de facto denial of the legal capacity of persons with disabilities. it constitutes detention and deprivation of liberty based on impairment, and it is a form of violence against persons with disabilities.1 institutions where disability-specific detention takes place include, but are not limited to, social care institutions, psychiatric institutions, long-stay hospitals, nursing homes, secure dementia wards, special boarding schools, rehabilitation centres other than community-based centres, half-way homes, group homes, family-type homes for children, sheltered or protected living homes, forensic psychiatric settings, transit homes…2 based on the definition of torture set out in article 1(1) of the un convention against torture, at least four elements must be present: (i) severe pain or suffering, (ii) intent, (iii) purpose and (iv) public official involvement.3 the definition of torture in the convention against torture expressly proscribes acts of physical and mental suffering committed against persons for reasons of discrimination of any kind. in the case of persons with disabilities, article 2 of the un convention on the rights of persons with disabilities gives the definition of discrimination on the basis of disability.4 the requirement of intent in article 1 of the convention against torture can be effectively implied where a person has been discriminated against on the basis of disability. purely negligent conduct lacks the intent required under article 1, and may constitute ill-treatment if it leads to severe pain and suffering.5 many of the acts of torture and ill-treatment committed against persons with disabilities in institutions are not recognised as such, according to manfred novak, a former un special rapporteur on torture, “ахrsяns wщth dщsстщlщtщхs сrх яцtхn sхgrхgсtхd цrяm sяущхty щn щnstщtutщяns, including prisons, social care centres, orphanages and mental health institutions. they are deprived of their liberty for long periods of time including what may amount to a lifelong experience, either against their will or without their free and informed consent. inside these institutions, persons with disabilities are frequently subjected to unspeakable indignities, neglect, severe forms of restraint and seclusion, as well as physical, mental and sexual violence л…нт дhх гpхущсl rapporteur is concerned that in many cases such practices, when perpetrated against persons with disabilities, remain invisible or are being justified, and are 1 cваd cяmmщttхх, ‘guщdхlщnхs яn dхщnstщtutщяnсlщsсtщяn, щnуludщng щn хmхrgхnущхs’ cваd/c/5 мц0ццн pсrс 6. 2 ibid, para 15. 3 manfred nowak, ‘report of the special rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, manfred nowak, addendum. study on the phenomena of torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in the world, including an assessment of conditions of detention’ a/hrc/13/39/add.5 (5 february 2010) para 30. 4 mсnцrхd nяwсk, ‘interim report of the special rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading trхсtmхnt яr punщshmхnt, mсnцrхd nяwсk’ a/63/175 мц8 july ц008н pсrс 48. 5 ibid, para 49. 01 introduction 4 not recognized as torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment л…нт”6 these invisible or falsely justified practices against persons with disabilities in institutions, which amount to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment include forced sterilisation; forced abortion; forced medication; physical, chemical and mechanical restraint; detention in cells or cages or other forms of deprivation of liberty; electroconvulsive therapy; seclusion and isolation; physical and psychological violence; severe neglect, detention in degrading conditions and failure to provide for basic and emergency needs; trafficking and forced labour; and intersecting forms of abuse, including sexual and gender-based violence. these practices often take place due to the maintenance of systems of institutionalisation of persons with disabilities, the ongoing practice of some medical professionals to violate the right to informed consent, the failure to pursue national reform programmes to ensure support and services that promote independence and inclusion in the community, and legal barriers such as guardianship systems, access to justice barriers мprхmщsхd яn уяnухpts suуh сs ‘sяundnхss яц mщnd’н, wщdхsprхсd dщsуrщmщnсtщяn сnd biases concerning persons with disabilities, limited accountability frameworks, and ongoing national and international investments into coercive, medicalised systems that hсvх с prяцяund хццхуt яn pхяplх’s lщvхsт while the cяunущl яц eurяpх’s european committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment called on bulgaria to уrхсtх “smсll grяup home living units, in areas where all the relevant facilities are close at hand”7 and then hoped that “genuine deinstitutionalisation [creation of small group home living units] would continue, with proper community facilities and care being provided for service users,”8 this report shows that these new “smсll” facilities are hotbeds of serious human rights violations of persons with disabilities. although the united nations subcommittee on prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment visited bulgaria in 2021, the subcommittee did not pay a visit either to big or small institutions for persons with disabilities and on other occasions called for хstстlщshщng “hсlцwсy hяusхs” цяr pхrsяns wщth psyуhяsяущсl 6 ibid, paras 38 and 41. 7 european committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment, ‘report to the bulgarian government on the periodic visit to bulgaria carried out by the european committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment (cpt) from 1 to 13 october 2021’ cpt/inf (2022) 20 (2022) para 141. 8 european committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment, ‘report to the bulgarian government on the ad hoc visit to bulgaria carried out by the european committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment (cpt) from 21 to 31 march 2023’ cpt/inf (2024) 06 (2024) para 78. 01 introduction 5 disabilities,9 this report provides evidence that “smсll grяup hяmхs”, “family-type residential cхntrхs”, “prяtхуtхd hяmхs” яr “trсnsщtщяnсl hяmхs” are, in fact, mini institutions and places of deprivation of liberty. despite the fact that most of the institutions for persons with disabilities have received funding from the european union for creating small group homes, reconstructing and refurbishing old institutions, etc., this report highlights that european union money was used for disability-based discrimination and segregation. bulgсrщс’s so-called deinstitutionalisation process has resulted in a parallel life for persons with and without disabilities. persons without disabilities typically live in their own homes or rent apartments, whereas “deinstitutionalised” persons with disabilities have to live in group homes. althяugh “dхщnstщtutщяnсlщsхd” pхrsяns wщth dщsстщlщtщхs сrх mяvхd out of big institutions, they are still forced to cohabit with other residents and have no choice about where or with whom to live. their “home” is organised and managed by hired personnel using detailed internal regulations, and their life is guided by strict daily routines.10 this report proves that the efforts to improve institutional care, which are actually the result of the deinstitutionalisation process in bulgaria, do not change the fact that the fundamental rights of persons with disabilities continue to be violated. the institutional care model itself violates these rights. in this regard, it can be said that those involved in the provision of ‘social services’ in big institutions and in small group homes are deeply misled in the belief that by improving care within the institutional model, they can achieve change in the enjoyment of the rights of persons with disabilities. unfortunately, the same can be inferred about policy-makers. the main finding of this report is that all group homes for persons with disabilities monitors visited are characterised by elements of torture and ill-treatment, including placement under guardianship, neglect, abuse of power, financial abuse, verbal abuse, reproductive abuse, punishment, isolation, use of restraints, uninvestigated death, lack of meaningful complaint mechanisms. the title of this report is a quote from a staff member of a group home monitors visited. while the woman was present, the staff member told a member of the monitoring team, “yяu knяw, pяяr her, she has dreams of having a family, a husband and children. cсn yяu щmсgщnх? lяяk сt hхrе yяu knяw thщs усn’t hсppхnт аяяr her, for having drхсmsе” 9 united nations subcommittee on prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, ‘report of the visit of the subcommittee on prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to argentina’ cat/op/arg/1 (2013) paras 97-98; united nations subcommittee on prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, ‘visit to argentina undertaken from 19 to 30 april 2022: recommendations and observations addressed to the state party’ cat/op/arg/rosp/1 (2023) para 129. 10 cf. nсdхzhdс дяtхvс dхnхvс хt сlт, ’dхщnstщtutщяnсlщsсtщяn сnd lщцх щn thх cяmmunщty щn bulgсrщст a дhrхх-dщmхnsщяnсl illusщяn’ мжсlщdщty fяundсtщяn, ц0ц1н 27. available at https://validity.ngo/wp-content/uploads/2021/09/deinstitutionalisation-and-life-in-the-community-in-bulgaria-final.pdf (last accessed on 21 march 2024). 01 introduction 6 1. the monitoring visits and the report the validity foundation and the network of independent experts-nie conducted pre-announced visits to 14 bulgarian institutions for persons with disabilities on 19 october 2022. the monitoring teams visited 10 small group homes for persons with disabilities, 1 big social care institution, 1 psychiatric hospital and 2 daycare centres in several regions of northern bulgaria. the monitoring experts were divided into four teams of four to five members each. in total, there were 17 members of the monitoring teams with expertise in the following areas: – expertise by experience – law – psychology – social science – social work. two survivors of institutionalisation participated in the monitoring visits as experts by experience. in addition, three persons with disabilities were involved in the preparation of the monitoring visits, who were unable to join the monitoring teams because they were wheelchair users and the places visited were not accessible. the monitoring visits were carried out by the following experts: 1. aneta genova, lawyer – leader of the lovech region team 2. miroslav moravski, lawyer 3. bruno monteiro, lawyer 4. zsófia bajnay, social scientist 5. istván cservenka, expert by experience 6. nadezhda deneva,11 social worker – leader of the glozhene region team 7. sára viszló, lсwyхr 8. georgi tsenov, expert by experience 9. tanya tsaneva, social worker 10. sándor gurbai, lawyer – leader of the dryanovo region team 11. vladimir mirchev, lawyer 12. venera simeonova, psychologist 13. simona florescu, lawyer 14. steven allen, lawyer – leader of the veliko tarnovo region team 15. mariya krasteva, lawyer 16. elena krasteva, lawyer 17. stoyan madin, lawyer list of the institutions visited by the monitoring teams: type of institution location of the institution lovech region institutions 1. state psychiatric hospital lovech 11 nadezhda deneva took part only in the monitoring visit. she did not participate in writing this report. 01 introduction 7 2. daycare centre lovech (part of the psycho-social rehabilitation complex located on the premises of the psychiatric hospital) 3. protected home 1 (small group home) lovech (part of the psycho-social rehabilitation complex located on the premises of the psychiatric hospital) 4. protected home 2 (small group home) lovech (part of the psycho-social rehabilitation complex located on the premises of the psychiatric hospital) glozhene institution 5. family type residential centre for adults with mental disabilities (small group home)/ (цнст) glozhene village, teteven municipality dryanovo region institutions 6. protected home (small group home) dryanovo 7. daycare centre dryanovo 8. protected home (small group home) gostilitsa village, dryanovo municipality veliko tarnovo and gabrovo region institutions 9. home for persons with intellectual disabilities (big institution / дом за пълнолетни лица с умствена изостаналост) tserova koriya village, veliko tarnovo region 10. family type residential centre for adults with mental disabilities (small group home / цнст за пълнолетни лица с умствена изостаналост) tserova koriya village, veliko tarnovo region (located on the premises of the big institution) 11. protected home (small group home / преходно жилище за възрастни хора с умствена изостаналост) tserova koriya village, veliko tarnovo region 12. family type residential centre for young adults with disabilities (small group home / цнст) veliko tarnovo 13. protected home for persons with intellectual disabilities 1 and 2 (small group home / защитено жилище за лица с умствена изостаналост) debelets, veliko tarnovo region 14. family type residential centre for children and young adults with disabilities (small group home / цнст за деца и младежи с увреждания) sevlievo 01 introduction 8 2. preparation for the visits, and methodology used as part of the preparation for the monitoring visits, formal letters requesting access to institutions were sent to municipalities and institutions. the majority of authorities replied in the affirmative. however, several small group homes in gabrovo, as well as large institutions, such as psychiatric hospitals in sevlievo and karlukovo, and a big institution for babies and small children [“hяmхs цяr mхdщуя-social care for children” – “дом за медико-социални грижи за деца” (дмсгд).] in pleven, turned us down. these big institutions are managed by the ministry of health. all of the monitoring information was gathered from (1) interviews with the directors and managers of the institutions, (2) conversations with persons with disabilities living in institutions, (3) dialogues with staff members, (4) provided documents, e.g. placement orders, evaluation reports on the needs of the residents, individual support plans, available forms of occupational therapy, feedback board for life in the institution made with pictures, and (5) observations. the ithaca toolkit for monitoring human rights and general health care in mental health and social care institutions12 was used by monitors to develop the monitoring methodology and report. all interviews monitors conducted were strictly confidential. monitoring findings are deliberately not usually associated with specific group homes in order to maintain the anonymity of persons with disabilities. the draft monitoring report was shared with the heads of the institutions, and their feedback was sought. responses were assessed, and any clear inaccuracies identified were corrected. the observations of the mяnщtяrs яn thх щnstщtutщяns’ цххdтсуk hсvх тххn included in chapter iii of the report. 3. location and funding of the institutions 3.1 location many of the institutions visited are located in either segregated neighbourhoods or small villages, and in some of these places, the residents are locked away in buildings behind high fences. two of the facilities visited can be found in a neighbourhood with old blocks of flats located at the very edge of the city. during communism, blind people were accommodated there, and their homes were adapted for this purpose. there was also a small manufacturing cooperative there where blind people worked. monitors did not see any bus stop in the vicinity. some of the institutions can be reached by using public transportation, but buses run infrequently. 12 ithaca study group, ‘the ithaca toolkit for monitoring human rights and general health care in mental health and social care institutions’ (lяndяn: kщng’s cяllхgх lяndяn, 2011). available at https://www.mdac.org/sites/mdac.info/files/ithaca_toolkit_english.pdf (last accessed on 21 march 2024). 01 introduction 9 monitors observed half a dozen small group homes on the premises of big institutions, just meters away from each other, sometimes even at the same building and floor of a big institution. in the veliko tarnovo region, for example, monitors found that at the end of the first-floor corridor of the big institution, there were several rooms which were newly renovated and looked nicer than the remainder of the living space. this wing of the floor was administratively separated and existed as a small group home (officially called a ‘trсnsщtщяnсl hяmх’н щnsщdх яц thх тuщldщng яц thх тщg щnstщtutщяnт in the same region, a group home was apparently part of a residential service complex on the outskirts of the town of veliko tarnovo. on one land plot surrounded by a fence, there was a ‘home’ for older persons with dementia, a small group home for young persons with intellectual disabilities and a group home for children without disabilities. at the institutional complex of tzerova koria, there is a big institution for persons with intellectual disabilities, a small group home for adults with intellectual disabilities and another group home called ‘protected homeт’ monitors observed that more institutions were being built13 in the village, which has a population of only 453 people.14 3.2 funding of the institutions most of the institutions have received funding from the european union through local municipalities. these funds were used by institutions for reconstructing buildings, buying furniture, providing training, organising transportation, etc. municipalities have received so-усllхd “dхlхgсtхd тudgхts” цrяm thх stсtх тudgхt tя mсnсgх сnd хnsurх thх яpхrсtщяn яц these facilities. for example, the lovech psychiatric hospital receives funding from the mщnщstry яц hхсlth’s тudgхtт in the dryanovo region, one of the group homes visited by monitors, received eu money for renovations twice. one of the fundings was received under phar bg 2004/016-711.01.02-2.1.39;15 the institution used european union funding between 01 april 2007 and 31 july 2008 as well. they received eur 53,993,94. 13 in her letter of 6 march 2024, the head of the institution let monitors know that, as for them, “лщнt shяuld тх тяrnх in mind that 4 new services are indeed under construction in the locality as of 19 october 2022, but they are not щnstщtutщяns, thхy сrх усrх ухntrхs мfсmщly дypх вхsщdхntщсl cхntхrs цяr сdults wщth mхntсl dщsстщlщtщхsнт” 14 wikipedia, ‘tzerova koria’т available at https://tinyurl.com/27tncwv6 (last accessed on 21 march 2024). 15 projects phare 2004 (contract 2004/016-711.01.02) ‘de-institutionalization through community-based services for risk groups’. вхgщяnсl вхsяurух cхntхr цяr cяmmunщty гuppяrt „opхn dяяr”- жхlщkя дсrnяvя сnd „dхvхlяpmхnt яц thх cхntхr for social services for children and families “home for our children” – dryanovo. in both projects iss-bulgaria was a partner of the leading organizations – european information center – v. tarnovo and community center “development” and was responsible for the development and implementation of (1) the training programs for the personnel, (2) the service methodology and (3) the consultation and supervision of the staff. available at https://www.iss-bg.org/en/projects-phare-2004-contract-2004016-7110102-de-institutionalization-through-community-based-services-for-risk-groups/ (last accessed on 21 march 2024). the ministry of labor and social policy phare program bg 2004 / 016-711.01.02 deinstitutionalization through the presentation of services in the community for risk groups communication techniques february 2008 seminar project: 2004016-7101.02-2.1.39 “a new chance – creating a protected housing for adults with physical disabilities” – municipality of dryanovo contractor: municipality of dryanovo partner: association “social assistance society” – dryanovo. available at https://slideplayer.com/slide/1878357/ (last accessed on 21 march 2024). 01 introduction 10 in the same region, a daycare centre visited by monitors received european union funding under the call bg05m9op001-2.082-0010.16 they received bgn 391,165.99 (cca eur 200,000), out of which bgn 332,491.09 (cca eur 170,000) was from the europen union, and bgn 58 674.90 (cca eur 30,000) was national funding. the project started on 21 may 2020 and ended on 21 may 2023. some institutions are managed by non-governmental organisations that provide social services by using state-delegated budgets. that was the case in group homes in the dryanovo region. the maintainer organisation here runs a daycare centre, works with older persons, and provides counselling, therapy and rehabilitation. monitors visited group homes which were established as part of a project to relocate children from mogilino institution.17 a collaboration among the united nations children’s fund (unicef), the social assistance agency, and teteven municipality resulted in the creation of several small group homes under this project. for example, unicef and a bulgarian television channel raised funds for the repair of a small group home. the building, which was previously a healthcare facility, was provided by teteven municipality. the municipality established the group home, and the management is under the direct supervision of the social assistance agency. 16 bg05m9op001-2.082 – personal development of persons with mental disorders and intellectual disabilities (ended). the overall objective of the operation is to contribute to the fuller support and social inclusion of persons with mental disorders and intellectual disabilities receiving residential care, including those persons in specialised institutions, through the implementation of measures for social inclusion through the development of skills for independence, personal development and others. the implementation of the activities under the procedure also aims at expanding the possibilities for improving the quality of life of persons with mental disorders and intellectual disabilities placed in residential services. the provision of affordable, high quality and sustainable services is one of the effective tools for improving their quality of life and for their full inclusion in society. available at https://eumis2020.government.bg/en/s/procedure/infoended/fa50cc4a-109e-49a4-a704-5f825ac755a5 (last accessed on 21 march 2024). 17 the 2007 bbc documentary bulgсrщс’s aтсndяnхd chщldrхn presented the everyday life of children housed in an institution in the village of mogilino. the international scandal and national pressure from non-governmental organisations in bulgaria placed the problems with the di process on the public and political agenda. eventually, the state was forced to accept that all large institutions for children must be closed. the video is available at https://www.dailymotion.com/video/x75orop (last accessed on 21 march 2024). 01 introduction 11 facts found during the visit 02 facts found during the visit 12 1. psychiatric hospital lovech 1.1 physical environment the lovech psychiatric hospital is one of the oldest psychiatric hospitals in bulgaria, and it hсs thх яnly цяrхnsщу wсrd щn thх уяuntry цяr thх trхсtmхnt яц ‘pсtщхnts’ whя hсvх уяmmщttхd sяущсlly dсngхrяus суts щn с ‘stсtх яц щnsсnщty’. the lovech psychiatric hospital is a public, state-owned healthcare facility. the hospital has 245 beds, of which 240 are inpatient beds and 5 are daycare beds.18 the monitoring team visited three male and two female wards in the psychiatric hospital. the щnstщtutщяn’s facilities and surrounding area are extremely old and in poor condition; some of the buildings of the institution were recently repainted. the walls felt wet and generally gave the impression of a prison. the metal furniture and bars were rusty. each floor had, on average, 4-5 rooms, about 10-12 square meters in size, with 4-5 beds in each. the beds in the rooms were fixed to the ground with screws. there was no personal space between the beds, nor did it look like there were any personal belongings. each ward had several rooms with doors without locks, including toilets. handles were tucked away by staff in their pockets. the hygiene was poor everywhere, and everything was badly neglected and in a poor state of repair. most rooms, including toilets and nursхs’ rooms, one per floor, were not ventilated and heavy, stale air drifted everywhere. there was a common room on each floor of these wards where patients gathered for meals and watching tv. however, there were also televisions outside these rooms, placed in the corridor, more than 2,5 meters high, with a small screen and in an extremely awkward viewing position. 1.2 residents and their treatment the psychiatric hospital has six wards with about 40 persons with disabilities each. the institution has around 240 patients in total. according to the deputy director of the hospital, стяut 10% яц thх pсtщхnts щn thх psyуhщсtrщу hяspщtсl сrх усtхgяrщsхd сs “untrхсtстlх”т monitors were told by a psychologist that patients are often placed under guardianship when they have psychotic episodes, and depending on their recovery, placement under full guardianship might be replaced by partial guardianship. monitors were informed that the regimes of different wards vary according to the severity of the conditions of the “patients”т iц sяmхтяdy щs trхсtхd щn с wсrd цяr ‘sхvхrх’ усsхs, сnd thхrх щs щmprяvхmхnt щn thхщr уяndщtщяns, thхy wщll тх mяvхd tя с wсrd цяr ‘mщldхr’ усsхsт 18 for more information, visit https://www.dpb-lovech.eu/?option=com_content&view=article&id=14&itemid=16 (last accessed on 21 march 2024). 02 facts found during the visit 13 again, if there is improvement in the conditions of the person, they will be moved to one of the protected home units and can attend the daycare centre. the ward цяr “mщld усsхs” wсs сn яpхn яnх, сnd pхяplх уяuld gя яut цяr с wсlk щn thх courtyard. people on the second floor were on a special regime, including a one-hour daily walk. regarding those people placed on the third floor, the so-усllхd “sхvхrх усsхs”, monitors could not find out the exact regime of letting people out for a walk, as there were conflicting reports. some said that residents from this ward could walk only inside the building, while others reported being able to go for a one-hour walk in a specially designated yard. however, during our visit, lasting until after 5:00 pm, monitors did not see сny “pсtщхnts” цrяm thхsх wсrds wсlkщng сrяundт дhяsх whя wхnt яut tя thх yсrd wхrх цrяm the protected homes or the light regime wards. information gathered from the residents of the institution was very much at odds with the information received from hospital staff. people said that they were always afraid of being moved to a ward with a heavier regime, and had no prospect of getting out and living in the community. even if they have relatives outside of the institution, they are not able to move out. lack of support and acceptance in society make them opt for staying at protected housing. дhх mсlх wсrds сrх dщvщdхd сs цяllяws: с wсrd цяr “mщld усsхs”, с wсrd цяr уяmpulsяry treatment cases, and a forensic ward for persons with acute psychosis, where people with criminal behaviour were accommodated. “patients” had little personal space and almost no belongings. to reach the third floor, one has to step over a small gap in the staircase; it seemed that the “patients” of the forensic ward were not meant to leave the floor. a woman said, “i stсy щn thх hяspщtсl цяr sяmх tщmх, сnd thхn i lхсvх, тut тхусusх яц с lсуk яц support in the community in my home town, soon after, i get back again at the hяspщtсl, sяmхtщmхs vяluntсrщly, sяmхtщmхs щnvяluntсrщlyт” a psychologist explained this vicious circle with a story. “yхstхrdсy, thхrх wсs с grяup sхssщяn, сnd с mсn tяld с stяry цrяm whщуh щt тхусmх clear that the signs of getting worse were not recognised [in the community], the psyуhяlяgщусl suppяrt wсs mщssщngт” according to a staff member, “…thхy сrх nяt sхntхnухd тхусusх thхy сrх sщуk, thхy сrх plсухd hхrх цяr уяmpulsяry trхсtmхntт” 02 facts found during the visit 14 the hospital conducts involuntary treatment for persons with psychosocial disabilities for which free and informed consent is not needed from the person concerned. involuntary treatment usually lasts for up to 6 months, which can be extended periodically for another 6 months upon court decision. the director said that they use restraints for a maximum of 2 hours. the director and staff members were proud of their so-called “sяцt” яr “whщtх” rяяm, in which the wall was covered with soft linings, foam wrapped in leather, with a bed and a radiator with the same soft lining. each floor had an isolation room. a medical staff member said that these isolation rooms were not in use. one of the monitors described them with these words, “дhх щsяlсtяr wсs щn thх sсmх уяrrщdяr сs thх pсtщхnts’ rяяmsт дhхrх wсs с lсrgх, beige-painted metal door with a narrow hatch on it, with padlocks and latches. inside, there were 3 beds welded to a common frame of metal vinyl so that they could not be separated and moved and could not be used for breaking and crumbling. the two end beds had the dirty, tattered remains of mattresses, and the middle bed had only a rusty box spring with a hole drilled through the middle. the room had a tightly barred window and a camera trained on the beds. the room looked relatively new.” a staff member told monitors that the isolation room is often used when patients would need to use the bathroom; they must pee in a bucket. update on 2 october 2023, с yяung mсn dщхd щn с цщrх щn thх lяvхуh гtсtх аsyуhщсtrщу hяspщtсl’s “sяцt rяяm” while immobilisedт aууяrdщng tя thх omтudsmсn’s rхpяrt,19 on 2 october ц0ц3, thх mсn wсs suтъхуtхd tя “щsяlсtщяn” щn с “sяцt rяяm” цrяm 10т30 стmт tя 1цт30 pтmт, сnd цrяm 1т30 pтmт tя 7т30 pтmт, сnd “щmmятщlщsсtщяn” цrяm 10т30 стmт tя 1цт30 pтmт, цrяm 1т30 p.m. to 3.30 p.m., and from 6:00 p.m. to 8:00 p.m. the fire started around 7:30 p.m. there was no nurse present in the room during the last immobilisation. the omтudsmсn’s rхpяrt pящnts яut thсt щt щs lщkхly thсt nяt сll яц thх rхquщrхd цщrх sсцхty precautions were taken when equipping the soft room. monitors noticed that the staff and the deputy director did not adhere to any privacy towards the patients in all wards. at any given time, a staff member would enter any room, whether it is a common or private room, without knocking, warning, or apologising for the disturbance. 19 the ombudsman report can be accessed in bulgarian at http://tinyurl.com/3nuhs6cn (last accessed on 21 march 2024). 02 facts found during the visit 15 the distribution of lunch was shocking and humiliating. dining rooms were too small to fit all residents at once, so some persons with disabilities had their food standing or in the main hallway. the food was carried in large, old metal buckets, typically used for cleaning or thrash, and staff members poured it with their hands into the bowls of each resident. “асtщхnts” get good meals only on wednesdays; on other days, the meal consists only of one ingredient, for example, beans or potatoes. the cost of food per person for the day is approximately bgn 2 (cca eur 1). mяnщtяrs nяtхd thсt stсцц mхmтхrs’ сttщtudхs tяwсrds pхrsяns wщth dщsстщlщtщхs rхцlхуtхd с power imbalance and described it with the words of discrimination, dislike and irritation. mсny “pсtщхnts”, whхn mяnщtяrs trщхd tя уяmmunщусtх wщth thхm, turnхd сnd lяяkхd сt thх staff members. one of the monitors added, “it щs, сt тхst, trхсtmхnt tя усttlх, nяt humсn тхщngsт” 2. the big institution for people with intellectual disabilities in tserova koriya 2.1 physical environment the big institution for people with intellectual disabilities in tserova koriya was built in the 1960s. дhх щnstщtutщяn’s тuщldщng lяяkхd цully rхnяvсtхd цrяm thх яutsщdхт hяwхvхr, щt wсs nяt rхnхwхd щnsщdх, хxухpt цяr thх dщrхуtяr’s яццщухт entхrщng thх plсух, яnх уяuld цххl thх lсуk яц fresh air. the smell was heavy with urine and faeces; the windows were closed, although the weather outside was warm and sunny. the building has two floors for the rхsщdхnts’ rooms, a ground floor for the dining room, and two smaller rooms. the latter rooms give space for program activities. there is also a basement where they do the laundry. every room on the two residential floors has two beds, a bathroom, and one small wardrobe or dresser. no personal belongings or personalisation of the room space could be seen. each room looked relatively the same. the doors of the rooms looked flimsy with no keys or lockers; many stayed half-open, and some had holes on the front side. one tv set was on each floor in the corridor, but none were in the rooms. the staff explained that it was made this way for the rхsщdхnts’ safety because, in this case, they could not break them in their rooms. at the end of the first-floor corridor, there were several rooms that were newly renovated and looked nicer than the remainder of the living space. this wing of the floor was administratively separated and existed as a small group home, officially called a ‘trсnsщtщяnсl hяmх’т this mini-institution was created inside of the big one. although newer, persons placed there still seemed to lack privacy. the staff consider those selected to move tя thщs ‘trсnsщtщяnсl hяmх’ tя тх thх mяst усpстlх яц lщvщng щndхpхndхntlyт 02 facts found during the visit 16 2.2 residents and their treatment at the time of the monitoring visit, there were 49 residents in the institution, and there was a waiting list of 100 people. the institution was not included in the current national deinstitutionalisation plan that will end in 2025, but it is expected to be closed during the next deinstitutionalisation period lasting until 2031. many residents are diagnosed with severe intellectual disabilities and have been placed in the institution for over 20-30 years. 33 residents are under guardianship, out of whom only 1 is under partial guardianship,20 and 32 are under full guardianship.21 дhх щnstщtutщяn’s sяущсl wяrkхr щs thх guсrdщсn цяr mяst яц thх rхsщdхnts, while the special educator serves as the deputy guardian. the director informed monitors that they had filed applications with the court to change the legal capacity status of two residents from being placed under full guardianship to partial guardianship, but both applications had been denied. the director explained that the majority of the residents grew up in institutions for persons with disabilities and came to this institution with almost no skills. an older woman told monitors that she used to live in sofia but was institutionalised after being evicted from her apartment for failing to pay heating bills. according to mяnщtяrs’ observations, most of the residents communicate non-verbally, and the staff employs alternative communication methods such as pictograms and pointing at objects. the director informed monitors that each resident has an individual support plan, which is updated once a year or earlier if necessary. the institution has a policy document that governs daily activities, including meals. residents maintain the щnstщtutщяn’s garden, where they grow fruits. the director pointed out that residents from all three facilities – the big institution, the transitional home, and the small group home – work in the garden. the products are consumed by the residents. one of the rooms had an older man lying in a bed with a tubed urine bag on the floor. he was not communicating verbally. the man was moaning and making repetitive, uncoordinated movements with his hands and head. the staff explained that something had happened to him after a covid-19 infection and that he had been in that condition for over a year and had not left his room since. his daughter is also a resident of the institution and frequently visits and cares for him. 20 according to bulgarian law, partial guardianship means a partial deprivation of legal capacity. the pхrsяn’s status is similar to that of a child aged 14 to 18; the person can only make decisions with the guсrdщсn’s approval. there are no rules governing disagreements between the person under partial guardianship and their guardian. 21 according to bulgarian law, full guardianship means full deprivation of legal capacity. the person under this type of guardianship cannot make any decision for themselves. all decisions are made by the guardian. 02 facts found during the visit 17 3. small group homes and daycare centres 3.1 physical environment small group homes are smaller institutions in size and designed to look homier. monitors visited ten small group homes for persons with disabilities situated in different regions and municipalities of northern bulgaria. they looked similar to each other. some are newly built and furnished, and some are refurbished and repaired old buildings in the courtyards of big institutions, for example, in lovech and tserova koria. in the latter case, residents were moved a few meters away from the old institution into a new, smaller one. for example, in a group home that previously received european union funding, only the windows appeared to be new; the rest of the building was in a very bad state. the different types of group homes and daycare centres are close to each other and are often managed by the same manager and maintained by the same service provider (civil sяущхty яrgсnщsсtщяn яr munщущpсlщtyнт дhхsх уяmplхx цсущlщtщхs сrх усllхd “cяmplхxмхsн цяr providing social sхrvщухs” м„комплекс от социални услуги“нт many of the facilities monitors visited were surrounded by fences and were locked with metal doors. in most of these settings, residents do not have keys or the freedom to leave thхщr “hяmх” сs thхy wсntт дhхrх сrх sщgns цяr thх хxщt яn thх wсll, numтхrs яn тхdrяяm doors, and arrows pointing to the way out in case of emergency. 3.2 residents and their treatment most of the small group homes are designed to accommodate up to 14 residents, and most of the people who move to these institutions are those coming from big institutions for persons with disabilities. there are exceptions. a staff member said that one of the residents of a group home used to live with his parents and had some property, but after his parents passed away, his relatives sold out the property and placed him in the institution. there is a small group home мяццщущсlly усllхd ‘trсnsщtщяnсl hяmх’н щnsщdх thх тuщldщng of the big institution of tserova koriya in the veliko tarnovo region. it is situated at the end of the first-floor corridor of the big institution. most of the residents are older people, seemingly above 60. in dryanovo’s group homes for people with physical disabilities, everyone has full legal capacity, and no one is placed under guardianship. on the contrary, in the majority of the group homes monitors visited, residents with psychosocial or intellectual disabilities are under the guardianship of their close relatives. if residents do not have relatives, one of the staff members is appointed as guardian. 02 facts found during the visit 18 3.2.1 placement under guardianship a group home, for example, had eight residents aged 35 to 63 living together at the time of the monitoring visit. five of the eight residents are under full guardianship. they are placed under the guardianship of the small group hяmх’s occupational therapist. another small group home houses 12 persons with disabilities. all of them are adults and were present when monitors visited the facility. seven of them were survivors of the mogilino institution. everyone is under full guardianship, with two having relatives as their guardians and the rest having staff members as guardians. eleven of the twelve residents are diagnosed with severe mental disabilities, and roughly half of them have “serious physical disabilities” (“locomotor disorders”, severe visual impairments, blindness). most residents do not communicate verbally. 3.2.2 neglect, as passive abuse in many of the group homes, monitors detected a strong, distinct urine odour as well as cleaning products/bleach. the smell became more noticeable in the bedrooms. monitors found a survivor of mogilino in an embryonic pose in the group home in glozhene. at the time of the visit, she was 34 years old. she was blind and almost deaf. she was bone and skin and was wearing a diaper. she was placed in a wheelchair next to a window in direct sunlight for hours. in every group home, monitors found a lack of meaningful activities, which monitors consider a form of neglect. the surroundings of one of the group homes were well-kept and appeared cosy. however, residents are not permitted to use the garden; sports and other outdoor activities were unavailable. every small group home monitors visited had a common area for eating and socialising, a kitchen, and a tv room with a couch. monitors found that in many places, the residents either did not use the common spaces at all or were forced to stay there. one of these sitting rooms had a television that was turned on. there was a wooden frame around the television. the managers explained that they needed to put the frame on the tv because one of the residents constantly turned it on and off. according to others, the frame was made to prevent the resident from accessing the cables and sockets since he was constantly unplugging the cable. residents of one of the group homes go to a daycare centre from monday to wednesday. on the other days, they stay at the small group home. although the small group home has a garden, residents are not working there; staff members are taking care of it. residents of group homes are taken by bus to the daycare centre and then back to the group home. persons with disabilities never go outside of institutional settings. when 02 facts found during the visit 19 monitors asked a person with disabilities what he liked to do in the daycare centre, he replied, “nяthщng, i’m ъust wсщtщng цяr thх тus tя tсkх mх тсуkт” in a group home, monitors found most of the residents sitting rather tightly in the two little activity rooms, with personnel of two caregivers and one psychologist. they were supposed to have a drawing class, but only two residents were actually drawing things on a piece of paper. the weather was fine, but the staff explained that they were allowed to go out after the class. the residents looked rather uninterested in what was going on. every institution visited had a daily, weekly, or even monthly order of their activities. a typical monday order consists of the following activities: • maintaining internal order through daily routines; • introducing weekly programs to residents through group meetings; • cleaning and disinfecting common and private areas daily; • maintaining personal hygiene; • preparing meals on schedule; • occupational therapy; • educational games such as drawing, reading, and crosswords; • traveling to and spending time in the daycare centre; • daily discussions about anti-epidemic measures. orders are an essential part of life in the institution, and every activity, including free time, is scheduled for the residents. cooking and gardening are often considered occupational therapy in those group homes monitors visited. lщstхnщng tя musщу сnd sщngщng sяngs wсs dхsуrщтхd сs “musщу thхrсpyт” cяlяurщng pщуturхs щs prхsхntхd сs “сrt thхrсpy”т асrtщущpсtщяn щn thхsх thхrсpy sхssщяns is mandatory. when monitors asked persons with disabilities in one of the group homes about their best activities during weekends, when there is no strict agenda for them, a staff member replied instead of the residents, “дhхy tсkх turns сt shяwхrщngт” based on conversations monitors had with people living in this group home, it seemed that none of them had ever been really occupied with anything else other than the activities arranged by the institution. in every group home, monitors found environmental deprivation aka failure to meet pхrsяns wщth dщsстщlщtщхs’ basic physical needs, which is considered by monitors a form of neglect. the basic unmet needs monitors observed include the following: 02 facts found during the visit 20 • missing lampshades; only bulbs were hanging from the ceiling; • no personal items in the rooms; • sofas are old and dirty; • mould on the wall; • no soap, shampoo, towels, toothpaste, toothbrushes in bathrooms; • no shower curtain; • broken toilet; • no toilet seat. in a group home, there was a partially transparent plastic bag with bloody paper towels hсngщng яn thх тсthrяяm’s rсdщсtяrт mяnщtяrs сskхd stсцц mхmтхrs whхthхr thхy тсthхd the residents in the tub, and they said yes. they also said, “гяmхtщmхs, щц яnх яц thх residents is using the toilet and another one wants to use щt, thх sхуяnd яnх usхs thх тсthtuт сs с tящlхtт” mяnщtяrs’ цщndщngs щnуludх a lack of preparation of residents for living independently and moving to the community, which is again considered a form of neglect. staff at many group homes are sceptical about the ability of the residents to live independently. in other group homes where staff are interested in proper deinstitutionalisation processes, they do not know what and how to do. one of the residents said, “i wсs tяld i усnnяt lщvх сlяnх тхусusх i усnnяt dя mсny thщngs яn my яwn and i need help, but i really think i have learned a lot, and i am doing well on my яwnт” other residents shared their fears concerning leaving group homes. monitors found that rхsщdхnts’ цхсr щs rяяtхd щn thх сttщtudх яц stсцц, whя сrх tхllщng thхm thсt thхy hсvх everything they need in the small group home and that no one would take care of them outside of the institution. in none of the places visited, staff members told residents about personal assistants and support. дя thх quхstщяn яц mяnщtяrs whхthхr pхяplх lхсvх thх “trсnsщtщяnсl hяmх” щn thх дsхrяvс korya institution, a staff member replied, „in prсуtщух, щt nхvхr hсppхnsт mяvщng яut щs nяt сn яptщяnт вхsщdхnts усnnяt wяrk яutsщdх яц thх щnstщtutщяn… atrяущtщхs hсppхnхd whхn rхsщdхnts wхrх spхndщng sяmх tщmх яutsщdхт“ in one of the group homes, a young man expressed his desire to live independently, but he lacked money and support. there is no one to help him, and he does require assistance. he stated with sadness that he would spend the rest of his life here. 02 facts found during the visit 21 mяnщtяrs щn сnяthхr grяup hяmх wхrх щnцяrmхd thсt whхn pхяplх’s уяndщtщяns dхtхrщяrсtхd, they were transferred to another institution, a home for older persons with intellectual disabilities. дhх dщrхуtяr яц яnх яц thх щnstщtutщяns хxplсщnхd thсt thх ‘hяmх цяr children without dщsстщlщtщхs’ wсs prхvщяusly usхd цяr уhщldrхn wщth dщsстщlщtщхsт nяw, thхy сrх уяnsщdхrщng trсnsцяrmщng thщs щnstщtutщяn щntя с ‘hяmх’ цяr сdults wщth щntхllхуtuсl dщsстщlщtщхs. children with and without disabilities and adults with disabilities are often transferred to another institution because they are getting older and also as a result of legislative changes. in every institution, residents had documents titled ‘щndщvщduсl nххds сssхssmхnt’ сnd ‘suppяrt plсn’. these documents should provide opportunities for residents to improve their skills and should promote their independent living. however, monitors noticed that all of these documents appeared to be very similar and were built on the monthly schedules residents had in their small group homes. individual plans were seemingly created by using templates, and some of them were identical except for the names of the residents. individual assessment documents are similar not only among residents of a single institution but across all institutions, indicating a systemic problem. 3.2.3 abuse of power – paternalistic approach monitors experienced a paternalistic approach toward persons with disabilities, and very often when a question was asked to a resident, someone from the staff answered. monitors observed that the residents did not feel comfortable sharing information about themselves in front of staff members and tried to communicate with the monitors in private. monitors also observed that the staff lacks the necessary tools to treat residents with respect and to provide any support and therapy if they want itт mяnщtяrs’ vщхw щs thсt thх staff took on the roles of mothers to the residents, which has resulted in a paternalistic approach. in most places monitors visited, the staff were addressed by persons with disabilities by using the formal title of miss/misses/mister, indicating an unequal relationship between residents and staff. staff are viewed as the ones in charge of establishing the rules, while residents are the ones who follow them. this reinforces the dynamics of subordination. this is further evidenced by the following attitude monitors observed: • staff members are speaking on behalf and instead of the residents; • when residents were asked questions by monitors, they either looked at someone from the staff for approval to answer or waited for them to answer; • evхry plсух vщsщtхd hсs с dщrхуtяr’s яццщух, stсцц rяяm сnd sяmхtщmхs с stсцц tящlхt and residents are not allowed in these rooms. 02 facts found during the visit 22 one of the monitors shared, on the first floor, i was shown another bathroom. the woman who was showing me around told me, “дhщs щs thх stсцц’s тсthrяяm thсt i hсvх tя уlхсn хvхry dсyт” a staff member heard this and very impolitely told her “yяu shяwхd thхm хnяugh”, then started laughing and said to the woman: “cсn’t yяu sхх, yяu сrх sусrщng thх gщrlт” 3.2.4 financial abuse in a small group home where 11 residents out of 12 were diagnosed with severe mental disabilities, only the one without this diagnosis had personal belongings in her bedroom. she had a personal corner next to her bed with pictures, plush animals, and combs. in a group home, monitors were told that persons with disabilities do not have their own money; the staff controls finances and buys whatever is needed by the residents. 3.2.5 emotional abuse one of the residents of a group home told the monitors that we were coming, and they were instructed on what to talk about. she said, “дhхy mсkх mх уrсzy hхrхт дhхy sхnt mх tя thх psyуhщсtrщу hяspщtсl, сnd thхy gсvх me a lot of medicine and injections because sometimes i get excited. the last time i was in the hospital was because i got into an argument with another resident, but i сpяlяgщsхdт” residents of the same group home share a personal physician. they see a psychiatrist with a referral from their gp at least once a year but at different times. according to the staff, seasonal aggression increases in the spring. everyone, or almost everyone, must spend at least one month in a psychiatric hospital each year, even if they do not want to. according tя thх stсцц, whхn thхy lхсvх, thхy сrх “сs lщght сs с цхсthхrт” monitors asked some of the residents in a group home whether they wanted to show their rooms. they panicked and said, “nя, thхy сrх gящng tя gхt сngry щц wх gя щntя thх rяяmsт” дhх stсцц mхmтхrs hхсrd thх уяnvхrsсtщяn сnd sсщd, “lхt thхm щnsщdх щц thхy wсnt tят” there were group homes where residents were not allowed to put pictures on the wall even in their rooms. concerning using phones, the internet and computers, residents said, “дhхrх щs яnх phяnх щn thх яццщух, thхy lхt us mсkх усlls цrяm thхrхт i сm nяt surх стяut thх щntхrnхt, тut thхrх щs с уяmputхr щn thх яццщухт” 02 facts found during the visit 23 when monitors asked the residents whether they would like to have tv and telephones, they said, “nя, щц thх stсцц thщnks щt’s тхttхr thщs wсy, thхy сrх rщghtт” often, the staff refer to persons with disabilities with derogatory, childish names. in one of thх grяup hяmхs, с rхsщdхnt wсs усllхd “thх prхtty яnх”т 3.2.6 verbal abuse one of the staff members was escorting a woman with her wheelchair from a group home and told a member of the monitoring team, “yяu knяw, pяяr her, she has dreams of having a family; a husband and children. cсn yяu щmсgщnх? lяяk сt hхrе yяu knяw thщs усn’t hсppхnт аяяr her, for having drхсmsе” 3.2.7 reproductive abuse in a group home, staff members said that there was only one couple there. concerning sexual relationships and pregnancy, staff members mentioned that no one was making or thinking of sex and that female residents were too old anyway, apart from one woman whose family already took care of that, and she came to the institution with a birth intrauterine device (iud), controlling pregnancy. aууяrdщng tя thх nсtщяnсl hхсlth гхrvщух мnhгн щn thх еnщtхd kщngdяm, “сn iеd lсsts цяr 5 tя 10 yхсrs, dхpхndщng яn thх typх”, сnd “щt усn тх tсkхn яut сt сny tщmх тy с spхущсlly trсщnхd doctor or nurse. it’s then possible to get pregnant straight away.22 3.2.8 punishment several types of punishments are in place in group homes, including the following: • locking cupboards as a punishment for disobedience since there was a conflict between two residents; • taking persons with disabilities to the psychiatrist for check-ups for not behaving “щn thх rщght wсy”; • forcing residents to take more medication if they do not behave well. a member of the monitoring team shared, 22 national health service, ‘gхttщng сn iеd мщntrсutхrщnх dхvщухн яr уяppхr уящl цщttхd яr rхmяvхd’т avсщlстlх сt https://www.nhs.uk/contraception/methods-of-contraception/iud-coil/getting-it-fitted-or-removed/ (last accessed on 21 march 2024). 02 facts found during the visit 24 “еpяn хntхrщng thх grяup hяmх, wх sсw яnх яц thх rхsщdхnts щn thх kщtуhхn, hхlpщng to prepare the food. we also saw another female resident dancing with a member of the staff. another staff member explained that residents who spill something on the kitchen floor have to clean it up and do this dance.” in one of the group homes, there were no televisions in the rooms. staff members informed monitors that there is one in the living room for everyone, but at the time of the visit, residents were punished because sяmхяnх “gяt хxущtхd” сnd thх rхmяtх уяntrяl wсs lяуkхd щn thх office. other forms of punishment include barring residents from participating in the games they are playing together and denying residents to go out of the small group home. if they are under punishment, they can step out of the institution only with the permission of their guardian, whя щs thх grяup hяmх’s яууupсtщяnсl thхrсpщstт 3.2.9 isolation in the small group home in glozhene, rхsщdхnts, тхщng уяnsщdхrхd “dсngхrяus”, wхrх locked up in a room which is divided by metal bars from the ceiling to the floor in order “tя prяtхуt thх rхst яц thх rхsщdхnts сnd thх stсццт” at the time of the visit, two of the residents were considered dangerous, so they were locked up in this room, which looked like a cage. behind the rusty bar, there was a mattress placed directly on the ground with a plastic cover that was taped to the mattress with duct tape. the director mentioned that the resident who is placed there cannot stand beds, mattresses and bedsheets. monitors observed that the walls inside the cage were covered with thick wooden panels. the director explained that they were installed because the person would otherwise make holes in the wall. such panels cover half of the walls in the common room. the director said that the resident is extremely strong, very dangerous and violent, so they keep him there most of the day and night. he attacked one of the male residents and poked his eye, requiring eye surgery. the director pointed out, “hх dяхsn’t тхlяng hхrх, тut thхrх щs nя яthхr plсух цяr hщmт” 02 facts found during the visit 25 the director explained that the reason for this treatment was that their requests to transfer these residents to another institution were rejected. monitors observed that this “хxtrхmхly strяng, vхry dсngхrяus сnd vщяlхnt” mсn was moving slowly; there were no signs of aggression. he was presumably sedated. update on 5 march 2024, the director of the small group home in glozhene informed monitors that these two residents were still placed in the caged room. concerning the man who does not tolerate mattressхs, mяnщtяrs wхrх щnцяrmхd thсt ‘hщs prятlхms stщll хxщst’ сnd ‘thх цсущlщty щs щn уяnstсnt уяntсуt wщth thх psyуhщсtrщst trхсtщng him. he is on thхrсpy уяntrяllщng hщs сggrхssщvх тхhсvщяurт’ дhх dщrхуtяr сlsя щnцяrmхd us that as for the territorial medical expert committee (териториални експертни лекарски комисия – телкн, thщs pхrsяn ‘shяuld тх сууяmmяdсtхd щn с spхущсlщsхd цсущlщty цяr pхrsяns wщth mхntсl dщsяrdхrsт’ hяwхvхr, ‘duх tя с lсуk яц усpсущty яц spхущсlщsхd цсущlщtщхs, hх щs stщll щn thх fсmщly дypх вхsщdхntщсl cхntrх лsmсll grяup hяmхнт’ as цяr thх director, ‘dхspщtх hщs сggrхssщvх тхhсvщяur, hх щs nяt sяущсlly щsяlсtхdт hх spхnds thх day with everyone else; he eats with them and is taken to the yard whenever possible, where he enjoys swinging and running after balls that are thrown. but employees are always kххpщng сn хyх яn hщmт’ the other person, who is also placed in the caged room, is ‘aggressive towards both staff and other residents. he hits residents and staff on a daily basis. he is on special therapy, which helps to control his aggression. many attempts have been made to move him to another room to be with other residents, but unsuccessfully. he attacks them, screams constantly and does not allow them to sleep. when the weather is good, he goes outside of the building because he likes walking around the yard, but he is also under the supervision of the staff.’ monitors point out that information received about the isolation period of these residents in the caged room is contradictory. monitors also want to highlight that the plan of trans-institutionalisation, further isolation, and the use of other forms of restraints and ill-treatment are not acceptable solutions under the un convention on the rights of persons with disabilities. monitors consider a lack of contact with the outside world to be a special form of isolation. the residents of dryсnяvя’s group homes for persons with physical disabilities were allowed to go out into the community; however, they were not permitted to invite guests freely. one of the residents said that when relatives visited them, they had to wait outside for them to come out. there is a sign in the building that reads, “nя яutsщdхrs сrх сllяwхd щn thх building.” 02 facts found during the visit 26 in another group home, when someone wants to step out, usually everyone leaves together, including the staff. generally, they go for a walk in the village, go shopping, or go to the stadium. they have limited connections to the outside world; sometimes, they communicate with their neighbours through the fence. in another facility, when family members visit the group home, they are not permitted to хntхr thх щnstщtutщяn, хxухpt wщth thх wrщttхn pхrmщssщяn яц thх grяup hяmх’s mсnсgхr. residents are forbidden to invite friends or any other people outside of the institution to visit them. дhщs pяlщуy wщdхns thх gсp тхtwххn thх ‘щnsщdх’ сnd thх ‘яutsщdх’ wяrld сnd makes persons with disabilities even more isolated. 3.2.10 use of restraints residents are taking medication and are often unaware of what they are taking and why they need to take them. one woman said, “i dя nяt knяw whсt mхdщусtщяns i сm tсkщng, тut i tсkх с lяtт i сm яцtхn gщvхn щnъхуtщяns тut i dя nяt knяw цяr whсtт” several forms of restraints are mentioned under different forms of ill-treatment listed above; for example, residents happen to be forced to take more medication if they do not behave well, or they are isolated in barred isolation rooms when they are considered “dсngхrяus”т 3.2.11 uninvestigated death in one of the small group homes, managers reported one death. according to the staff members, this person had a lung infection and stayed in the hospital for around a month before he died. according to a resource person, a little while before he died, he fell from the window on the second floor. monitors were told contradictory statements concerning the date of this accident. the director of the group home informed us that the resident died almost 6 years after the accident. the managers said that he was an ‘epileptic’ and probably had an epileptic seizure, and that is why he fell. one of the managers was there at the time and thought that the man had died and was crying out loud, but the man opened his eyes and said he wanted to eat. he could use a цхw wяrds tя уяmmunщусtхт as цяr thх mсnсgхr, “hх wсs сlwсys hungryт” aцtхr thх суущdent, thх dяуtяr усmх tя sхх thх mсn, сnd whхn hх sсw thх mсnсgхr уryщng, hх сskхd, “зhy сrх yяu уryщng?” дhх mсnсgхr rхplщхd: “зhсt щц hх hсd dщхd?” дhх mсnсgхr shсrхd thсt thх dяуtяr сnswхrхd: “eh, whсt dя yяu усrх?е” mяnщtяrs hсd thх щmprхssщяn thсt thх stсцц уяnsщdхrхd thх rхsщdхnt’s щllnхss сnd pяяr physical state as the cause of his death. 02 facts found during the visit 27 monitors were informed by a close relative of one of the residents that, as for her, there was a close link between the death of that person and the accident. to the best knowledge of the monitors, this death has never been investigated. however, the windows on the second floor do not have handles now, and they cannot be opened. 3.2.12 lack of meaningful complaint mechanisms in many of the institutions, residents are not informed where and how they can complain. displaying a complaint box or setting up a complaints committee, as many institutions have done so, does not provide a meaningful opportunity for persons with disabilities to voice the grievances they face. without a clear and effective complaint mechanism system, the institution could not be held accountable for torture and different forms of ill-treatment. secondly, a missing or ineffective complaint mechanism system increases the risk of abuse and neglect and can result in both physical and emotional harm. 02 facts found during the visit 28 observations of the monitors on the institutions’ feedback 03 obгeвжaдionг of дhe moniдoвг on дhe inгдiдедionг’ feedback 29 in march 2024, after a draft of the report outlining key observations was shared with the institutions visited, monitors received their official responses in the form of comments and appeals.23 the responses exhibit a consistent pattern, addressing recurring topics in a strictly formal manner. these topics include the physical environment, the generalising nature of the report, ill-treatment, guardianship, the lack of meaningful activities, paternalistic approach and isolation. the feedback received reveals the administrative burden imposed by the state on the institutions and the expectation of the state to ensure a standardised functioning of the institutions, including small group homes. the responses of the institutions describe the systematic dynamics at work within bulgarian institutions. small group homes highlight in their responses that they are situated in populated areas, yet segregation is evident at first glance. institutions уlсщm thсt thхy hсvх ‘щndщvщduсl nххds сssхssmхnt rхpяrts’, but they appear too similar. responses do not perceive guardianship as a violation of basic human rights because it is part of the legal system. all the received responses are similar in the sense that they point out that specific findings of the report are not relevant in their case. this pattern is characterised by focusing on the image of the institution rather than respecting the rights of persons with disabilities living in it. the uniformity in actions, responses, and objections to specific issues raised in the report leaves the impression that institutions in bulgaria operate as a unified, collective organism guided by an administrative approach. the patterns and strictly formal dynamics within institutions are indicative of the systematic problem of institutionalisation, which is one of the unidentified barriers to the right to independent living of persons with disabilities. the findings of the report seem to be seen by the institutions as an attack which they must defend themselves against by stressing how much effort they put into assisting their residents. the responses received give the impression of a system that seeks to preserve itself rather than acknowledge that its very existence violates the rights of persons with disabilities. 23 at the time of writing, monitors have not received responses from the psychiatric hospital in lovech and the institutions in the dryanovo district. 03 obгeвжaдionг of дhe moniдoвг on дhe inгдiдедionг’ feedback 30 conclusions and recommendations 04 conclusions and recommendations 31 1. conclusions the findings of this report show that although bulgarian institutional settings vary in size and name, institutional culture prevails in all types of institutions, including small group homes, which are indeed considered by the committee on the rights of persons with disabilities (crpd committee) as institutions.24 many of the acts of torture and ill-treatment committed against persons with disabilities in institutions are not recognised as such, as was mentioned in the introduction.25 this report serves as evidence to point out that not only big social care and psychiatric institutions are characterised by practices of torture and ill-treatment but small group homes as well. monitors visited 10 small group homes for persons with disabilities, 1 big social care institution, 1 psychiatric hospital and 2 daycare centres. the unrevealed elements of torture and ill-treatment are the following: • placement under guardianship; • neglect as passive abuse (covering, inter alia, lack of meaningful activities, failure tя mххt pхrsяns wщth dщsстщlщtщхs’ тсsщу physщусl nххds, a lack of preparation of residents for living independently and moving to the community); • abuse of power (paternalistic approach of staff members towards persons with disabilities); • financial abuse; • emotional abuse; • verbal abuse; • reproductive abuse; • punishment; • isolation; • use of restraints; • uninvestigated death; • lack of meaningful complaint mechanisms. the monitoring report reveals that the bulgarian government has spent a significant amount of european union funding on building or repairing segregated settings, including big and small institutions and daycare centres.26 group homes, despite being described by the bulgarian government as “community-based” and offering “family-type services,” are still institutions. the report reveals numerous signs of total institutions: • no choice of where to live, • no choice of who to live with, 24 see, for example, crpd committee, ‘general comment no. 5 on living independently and being included in the community’ crpd/c/gc/5 (2017) para 16 (c); crpd committee, ‘guidelines on deinstitutionalisation, including in emergencies’ crpd/c/5 (2022) paras 15 and 43. 25 see chapter i of this report. 26 see also: nadezhda toteva deneva et al., ’deinstitutionalisation and life in the community in bulgaria. a three-dimensional illusion’ (validity foundation, 2021) 6. 04 conclusions and recommendations 32 • no or strictly controlled contact with the outside world, • physical signs of segregation, for example, location in remote areas, placement behind high fences and/or locked gates and doors, • strict daily routine, • identical activities, • lack of control over day-to-day decisions, • obligatory sharing of assistants with others, • total control and paternalistic approach by the staff. the above-mentioned elements of torture and ill-treatment and the signs of total institutions lead persons with disabilities confined to big institutions and small group homes to be • lonely, • stigmatised, • excluded, • marginalised, • isolated, • discriminated against, • ununderstood, • unheard, • controlled, • humiliated, • threatened, • punished, • traumatised, • degraded, • unvalued. the crpd committee knowingly claim that “institutionalization is a discriminatory practice against persons with disabilities м…нт states parties should recognize institutionalization as a form of violence against persons with disabilities…”27 this report gives examples of torture and ill-treatment of those women with disabilities and older persons with disabilities who certainly face these harmful practices on an intersectional basis sщnух “thх pхrsяnсl щdхntщtщхs яц pхrsяns wщth dщsстщlщtщхs сrх multifaceted, and disability is only one characteristic.”28 other characteristics include, for example, age, sex and gender. although this report does not have a specific focus on children with disabilities in institutions, including group homes, they are also experiencing 27 crpd committee, ‘guidelines on deinstitutionalisation, including in emergencies’ crpd/c/5 (2022) para 6. 28 ibid, para 39. 04 conclusions and recommendations 33 various forms of torture and ill-treatment.29 it is important to stress that torture and ill-treatment experienced by persons with disabilities in institutions shall be remedied by applying the redress framework, which must be used to expand the often limited scope of reparations by going beyond compensation orders and applying broader forms of reparation, including • formal apologies to survivors of institutionalisation; • automatic compensation to survivors of institutionalisation; • restitution; • habilitation and rehabilitation; • legal and social services; • health services and healing modalities; • guarantees of non-repetition.30 2. recommendations to the united nations subcommittee on prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (spt): • visit social care institutions, including group homes, for persons with intellectual and psychosocial disabilities when conducting country visits and country follow-up visits and monitoring the situation of persons deprived of their liberty. • гtяp усllщng яn гtсtх pсrtщхs tя хstстlщsh “hсlцwсy hяusхs” tя хnsurх thсt “pсtщхnts” [persons with psychosocial disabilities] do not remain in psychiatric hospitals for socioeconomic reasons,31 and adopt a view based on the standards required by the cваd, щn pсrtщуulсr, artщуlх 19, thх cваd cяmmщttхх’s gхnхrсl cяmmхnt nят 5 мц017н, guidelines on the right to liberty and security of persons with disabilities (article 14) (2015), and the guidelines on deinstitutionalization, including in emergencies (2022). • ensure that the upcoming general comment on article 4 of the optional protocol to the convention against torture explicitly relies on the crpd and the relevant instruments of the crpd committee, including general comment no. 5 (2017) on living independently and being included in the community (art. 19), the crpd cяmmщttхх’s guщdхlщnхs яn thх rщght tя lщтхrty сnd sхуurщty яц pхrsяns wщth dщsстщlщtщхs (art. 14) (2015) and the guidelines on deinstitutionalization, including in emergencies (2022). 29 see, for example, eric rosenthal, dragana ciric milovanovic, laurie ahern et alт, ‘a dead end for children: bulgсrщс’s group homes’ (disability rights international, 2019). available at https://www.driadvocacy.org/sites/default/files/2023-10/dri%20a%20dead%20end%20for%20children-bulgaria.docx (last accessed on 21 march 2024). 30 crpd committee, ‘guidelines on deinstitutionalisation, including in emergencies’ crpd/c/5 (2022) paras 15-123. 31 see for example spt, ’report of the visit of the subcommittee on prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to argentina’ cat/op/arg/1 (2013) paras 97-98; spt, ’visit to argentina undertaken from 19 to 30 april 2022: recommendations and observations addressed to the state party’ cat/op/arg/rosp/1 (2023) para 129. 04 conclusions and recommendations 34 • ensure that the upcoming general comment on article 4 of the optional protocol to thх cяnvхntщяn сgсщnst дяrturх щnуяrpяrсtхs thх cваd cяmmщttхх’s usхцul approach to the definition of places of deprivation of liberty, which includes institutions such as half-way homes, group homes, and family-type homes for children.32 to the european commission: • prevent european union funds from being used for creating, reforming, improving etc. institutions including group homes for persons with disabilities. • investigate how european union funds have been spent on moving adults and children with disabilities from big institutions to small group homes (trans-institutionalisation) drawing on the standards required by the convention on the rights of persons with disabilities (crpd), in particular article 19, the crpd cяmmщttхх’s general comment no. 5 (2017) and guidelines on deinstitutionalization, including in emergencies (2022). • allocate funds for the development of new support systems that are based on the crpd cяmmщttхх’s guщdхlщnхs яn dхщnstщtutщяnсlщzсtщяn, щnуludщng щn хmхrgхnущхs (2022). to the european committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment (cpt): • stop calling on bulgaria and other member states of the council of europe to create сnd mсщntсщn “smсll grяup hяmх lщvщng unщts”33 and adopt a view based on the standards required by the crpd, щn pсrtщуulсr artщуlх 19, thх cваd cяmmщttхх’s general comment no. 5 (2017) and the guidelines on deinstitutionalization, including in emergencies (2022). • ensure that whenever calling on member states of the council of europe, including bulgaria, to change their legislation on legal guardianship, it does not only target the “щndхpхndхnух сnd щmpсrtщсlщty яц guсrdщсns”,34 but explicitly reflects the standards required by the crpd, in particular, article 12 and thх cваd cяmmщttхх’s gхnхrсl comment no. 1 (2014) as well. • make sure that when calling on member states of the council of europe, including bulgaria, to щmprяvх thх sщtuсtщяn яц “щnvяluntсry pсtщхnts and patients placed in a 32 cf. crpd committee, ’guidelines on deinstitutionalisation, including in emergencies’ crpd/c/5 (2022) para 15. 33 see, for example, european committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment, ’report to the bulgarian government on the periodic visit to bulgaria carried out by the european committee for the prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment (cpt) from 1 to 13 october 2021’ cpt/inf (2022) 20 (2022) para 141. 34 ibid, para 156. 04 conclusions and recommendations 35 цяrхnsщу psyуhщсtrщу щnstщtutщяn”,35 rely on the standards required by the crpd, in particular articles 14, 15, 17 and 25, and thх cваd cяmmщttхх’s guidelines on the right to liberty and security of persons with disabilities (article 14) (2015). • call on member states of the council of europe, including bulgaria, to provide survivors of institutionalisation and persons confined to institutions with redress and reparations, as it is required by chapter ix of the cваd cяmmщttхх’s guidelines on deinstitutionalization, including in emergencies (2022). to the government: • prevent new placements of persons with disabilities in institutional settings, including in group homes, by immediately adopting a no-admissions policy. • halt investing funds in the renovation, reconstruction and reformation of existing institutions and in the creation of new institutional settings, including any type of congregate settings and any type of group home. • ensure that deinstitutionalisation processes are in line with the crpd, in particular artщуlх 19, thх cваd cяmmщttхх’s gхnхrсl cяmmхnt nят 5 мц017н сnd guщdхlщnхs яn deinstitutionalization, including in emergencies (2022). • adopt an intersectional approach to tackling discrimination, segregation, isolation and other forms of ill-treatment of persons with disabilities living in and leaving institutions. • apply the redress framework and (1) create the legal basis for and provide automatic compensation to survivors of institutionalisation at levels that redress the pain, suffering and consequential damages experienced as a result of institutionalisation; (2) create the legal basis for and provide individualised, accessible, effective, prompt and participatory pathways to access to justice for persons with disabilities living in institutions and survivors of institutionalisation who wish to seek redress, reparations, restorative justice, and other forms of accountability. • ensure the full and effective participation of persons with disabilities living in institutions, survivors of institutionalisation and those at a higher risk of institutionalisation in deinstitutionalisation processes by providing them with support and information in accessible formats. to the ombudsman: • apply provisions of the crpd and guidance given in the cваd cяmmщttхх’s gхnхrсl comment no. 5 (2017) and guidelines on deinstitutionalization, including in emergencies (2022) when conducting investigations in relation to persons with disabilities living in institutions, survivors of institutionalisation and those at risk of being institutionalised. 35 ibid, paras 99-102, 120-122. 04 conclusions and recommendations 36 to the chief prosecutor: • provide prosecutors with training on how to recognise cases of abuse, neglect, violence and violation of the human rights of persons with disabilities, and how to approach and interview persons with disabilities who have been subject to abuse, neglect, violence and other violations of human rights, with a special focus on their institutionalisation. to the maintainers, managers and staff members of institutions, including small group homes: • use all your efforts and financial resources to assist persons with disabilities to leave the institution and live in the community by (1) providing persons with disabilities with the support they want to receive, (2) organising meaningful and diverse activities to assist persons with disabilities in improving their skills, and (3) letting persons with disabilities lead the creation/review and evaluation of their individual support plan. 37 annex the pictures are illustrations of the monitoring visits. annex 38горката, имамечтимониторинговдокладотносноизтезаниятамалтретиранетохорауврежданиябългарскиинституциивключителномалкигруповидомове &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;фондациявалидитицентързастъпничествохорапсихическиуврежданиясдружениенезависимаекспертнамрежаниегоркатаимамечтимониторинговдокладотносноизтезаниятамалтретиранетохорауврежданиябългарскиинституциивключителномалкигруповидомовередакторишандоргурбайвенерасимеоноватаняцаневасътрудницистивъналънжофиябайнайищванчервенкасимонафлорескуанетагеновашандоргурбаймариякръстеваеленакръстевастоянмадинвладимирмирчевбруномонтейромирославморавскивенерасимеоноватаняцаневагеоргиценовсаравислофондациявалидитицентързастъпничествонахорапсихическиуврежданиямеждународнанеправителственаорганизациязаправатачовекакоятоизползваправнистратегиинасърчаванезащитаотстояванеправатахоратаинтелектуалниуврежданияхоратапсихосоциалниуврежданияевропаафрикавалидитиимаспециаленконсултативенстатутевропейскиястопанскисъветекососстатутучастиесъветаевропа. www.validity.ngo сдружениенезависимаекспертнамрежаниенезависиманеправителственаорганизациясъздаденадействащабългария. обединяваекспертиразличенпрофесионаленопиткоитоборятзаравнопоставеностнезависимживотпълновключванехоратауврежданияwww.nie.experts април2024 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;съдържаниепредговорвъведение1. мониторинговитевизитидокладът2. подготовкавизитатаизползванаметодология3. местоположениефинансиранеинституциитефактиустановенивремевизитата1. сихиатричнаболницаловеч2. олямаинституцияхораинтелектуалниуврежданияцеровакория3. малкигруповидомоведневницентровенаблюдениямониторинговияекипвърхуобратнатавръзкаинституциитезаключенияпрепоръкизаключенияпрепоръкиприложения1 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;предговормоетосъстояниевлошикаторезултатпрестоятозималъкгруповдом. бяхприетазалечениеклиника. следкатоизписахаприбрахроднияград. прибрахкъщимногоразстроенаощепонискосамочувствиетрябвапризнаяобвинявахсебемогаадаптирамживеясамостоятелнонаучановиумениямогасамауправлявамбюджетавреметосамокритикувахсъмдостатъчноотговорнакъмсебеоколнитезатовасъмосъзналакакникоянасполучилавъзможносттанаучиотговорностсамостоятелносткакпостигнеличностноизрастване решениетоотидатамбешемоетъйкатотърсехизходтравматичнатаобстановкадомародителитепрезцялотовремечувствахдепресиранаконтролиранавиновнараздразненаспирананатрапенасякаштрябвашеизвинявамсъмтамоплакахзащотосаматабяхпоискалаизмъкнакошмарадомавсъщностнещатастанахалошилоши. вместотовазащитеномястопомогневсъщностмногонарани.“българкапреживялаинституционализациямногомалкиживеемсоциалниуслуги“. животътсоциалнауслуганикаклесенкактомногохорамислятвсичкоготовореалносттазавсичкоразчитамесебевъпрекиимаобслужващперсоналкойтопомага. презпоследните10 годиниборимабсолютносами. персоналаполучавамесамоманипулацииакотрябваискамепомощтоваозначаваопределятживотазанастовапомощ. товаползатакъветапсмесегатърсиммястокъдеточувствамеспокойнинайвечениеможемопределямеправилата те] вместонасединголемитеминусисоциалниуслугиискатконтролиратопределятежедневието.“съвместностановищенадвелицауврежданиябългариянастаненималъкгруповдом2 въведение &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;3 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;институционализациятадискриминационнапрактикасрещухоратауврежданиявключваde factoлишаваненахоратауврежданиятяхнатадееспособност. представлявазадържанелишаванесвободавъзосновауврежданеформананасилиесрещухоратауврежданияинституциикоитоизвършваспецифичнозадържанеоснованоуврежданетовключватограничаватинституциисоциалнагрижапсихиатричниинституцииболницидългосроченпрестойстарческидомовезащитениотделениязастрадащидеменцияспециализираниинтернатирехабилитационницентроверазличнибазиранитеобщносттатранзитнидомовегруповидомоведомовесемеентипдецазащитенижилищасъдебнопсихиатричнизаведениядомовевременнонастанявансъгласноопределениетоизтезаниедаденочлен1 (1) конвенциятаоонпротивизтезаниятатрябваналиценаймалкочетириелемента: (i) силнаболкаилистрадание, (ii) умисъл, (iii) цел(iv) участиедлъжностнолицедефинициятаизтезаниетоконвенциятапротивизтезаниятаизричнозабраняваактовепричиняващифизическопсихическостраданиеизвършенисрещулицапричинадискриминациявсякакъввид. чл. 2 конвенциятазаправатахоратауврежданиядефинирапонятиетодискриминацияпризнакуврежданеизискванетозаумисълчленконвенциятапротивизтезаниятаможеефективноподразбиракогатолицебилодискриминиранобазаувреждане. изключителнатанебрежносткоятолипсваумисълможеотговаряизискваниятачлен1, всепакможеопределикатомалтретиранеакодоведесилнаболкастраданиемногоактовеизтезаниемалтретиранеизвършенисрещухорауврежданияинституциипризнаваткатотакива. споредманфредновакбившспециалендокладчикизтезаниятахоратауврежданиячестоотделяниобществотоинституциивключителнозатворицентровесоциалнигрижисиропиталищаинституциипсихичноздраве. лишаванисвободатапродължителенпериодвремевключителнопериодкойтоможе комитетът на кпху, ‘насоки за деинституционализация, включително при извънредни ситуации“ кпху/с/5 (2022) параграф 6.пак там, параграф 15.манфред новак „доклад на специалния докладчик относно изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание, манфред новак. допълнение. проучване на феномена на изтезанията, жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание в света, включително оценка на условията на задържане.“ a/hrc/13/39/add.5 (5 февруари 2010), параграф 30.манфред новак, ‘междинен доклад на специалния докладчик по въпросите за изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание’ a/63/175 (28 юли 2008), параграф 48.пак там, параграф 49. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;4 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;равнявацялживотилипротивволята, илибезтяхнотосвободноинформираносъгласиетезиинституциихоратауврежданиячестоподложенинанеописуемиунижения, неглижиране, тежкиформиограниченияизолация, кактофизическо, психическосексуалнонасилие[…]. докладчикътизразявазагриженостмногослучаи, когатотезипрактикиизвършватсрещухораувреждания, оставатнеразпознатиилиоправданипризнаватизтезаниеилидругожестоко, нечовешко, унизителноотнасянеилинаказание[…].”тезиневидимиилипогрешнооправданипрактикисрещухорауврежданияинституциикоитопредставляватизтезаниеилидругожестоконечовешкоилиунизителноотнасянеилинаказаниевключватпривежданесъстояниестерилизацияпринудителенабортпринудителномедикализиранефизическохимическомеханическоограничаванезадържанекилиииликлеткиилидругиформилишаванесвободаелектроконвулсивнатерапияотделянеизолацияфизическопсихическонасилиетежконеглижиранезадържанеунизителниусловиянеспазванеосновниспешнинуждитрафикпринудителентрудмножествениформизлоупотребавключителносексуалнооснованополанасилиетезипрактикисеслучватчестопорадипродължаващотоизползваненасистемиинституционализациянахорауврежданияпродължаващатапрактиканякоимедицинскиспециалистинарушаватправотоинформираносъгласиенеуспехътзаприлаганенационалнипрограмиреформакоитогарантиратподкрепауслугикоитонасърчаватнезависимосттавключванетообщносттаправнибариерикатоинституциятазапрещениетобариерипреддостъпаправосъдиеоснованиконцепциикатонапримервменяемост“), широкоразпространенадискриминацияпредразсъдъциотношениехоратауврежданияограниченотърсенеотговорностпродължаващинационалнимеждународниинвестициипринудителнимедицинскиориентиранимоделисистемикоитоиматдълбоковъздействиевърхуживотахоратавъпрекиевропейскияткомитетпредотвратяванеизтезаниятанечовешкотоилиунизителноотнасянеилинаказаниекъмсъветаевропапризовабългариясъздадемалкигруповидомоверайоникъдетовсичкиподкрепящиресурсинаблизоследтованадявашеистинскатадеинституционализацияди)“ пак там, параграфи 38 и 41.европейският комитет за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание, доклад до българското правителство относно периодичните визити в българия, извършени от европейският комитет за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отношение или наказание към съвета на европа от 1ви до 13ти октомври 2021 г., cpt/inf (2022) 20 (2022), параграф 141. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;5 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;(създаванеуслугитипамалкигруповидомове“), щепродължикатозаползвателитеуслугитещебъдатсъздадениподходящиуслугигрижибазираниобщносттатозидокладпоказватезиновималкиуслугисаизточницинасериознинарушенияправатанахоратауврежданиявъпрекиподкомитетътзапредотвратяванеизтезаниятадругитеформижестоконехуманноилиунизителноотнасянеилинаказаниепосетибългарияпрез2021 ., делегациятапосетинитоголеминитомалкиинституциизахорауврежданиядругиповодипризовазасъздаванетранзитнидомове” захорапсихосоциалниуврежданиятозидоклад предоставя доказателства, че малките групови домове“, „центровете за настаняване от семеен тип“, „защитените жилища“ или „преходните жилища“ са всъщност мини институции и места за лишаване от свободамалкитегруповидомовесъздаденифинансиранеевропейскиясъюзтаковафинансиранеизползванозареконструкцияобновяванестаритеинституции. въпрекитоватозидокладподчертавапаритеевропейскиясъюзсабилиизползванибазирананауврежданетодискриминациясегрегация. действителностпроцесътбългариясъздавапаралелнасистемахоратауврежданиядокатохоратабезуврежданияобикновеноживеятсобственитесидомовенаематапартамент, „деинституционализиранитехорауврежданиятрябваживеятгруповдом. въпрекидеинституционализирани“, хоратауврежданияпринуденисъжителстватдругипотребителиняматреалнавъзможностизбираткъдеискатживеятиликогоискатживеят. техниятдоморганизирануправляванперсоналднитерегулиратстрогдневенрежимвсичкодомауправлявасъответствиевътрешнитеразпоредбиобикновеноизготвениперсоналатозидокладдоказваусилиятазаподобряванеинституционалнатагрижакоитовсъщнострезултатпроцесадеинституционализациябългарияпроменятфактаосновнитеправахоратауврежданияпродължаватнарушаватсамиятмоделнаинституционалнагрижанарушаватезиправатоваотношениеможекажетезикоитоучастватпредоставянетосоциалниуслугиголеми европейският комитет за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание, доклад до българското правителство относно ad hoc визита в българия, извършено от европейския комитет за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отношение или наказание към съвета на европа от 21ви до 31ви март 2023 г., cpt/inf (2024) 06 (2024), параграф 78.подкомитетът за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание към оон, ‘доклад към визитата на подкомитетът за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание към оон до аржентина’ cat/op/arg/1 (2013) параграфи 9798; подкомитетът за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание към оон „визита до аржентина в периода от 19ти до 30ти април 2022 г.: препоръки и наблюдения до държаватастрана“ cat/op/arg/rosp/1 (2023) параграф 129.10вж. надежда тотева денева и др. „деинституционализация и живот в общността в българия. триизмерна илюзия.“. (фондация валидити, 2021) стр. 27. достъпен на: https://validity.ngo/wpcontent/uploads/2021/09/bggrouphomereportfinaltranslation.pdf &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;6 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;институциималкитегруповидомоведълбокоподведениубеждениетоподобряванегрижатарамкитеинституционалниямоделмогатпостигнатпромянадостъпаправахоратаувреждания. засъжалениесъщотоможекажезасъздаващитеполитикиосновнотозаключениетозидокладвсичкигруповидомовехорауврежданиякоитобяхапосетенихарактеризирателементинаизтезаниемалтретираневключителнопоставянеподзапрещениенеглижиранезлоупотребавластфинансовизлоупотребивербалнонасилиерепродуктивнизлоупотребинаказаниеизолацияизползваненаограничителнисредстванеразследваненасмъртлипсанаадекватнимеханизмиподаваненажалбизаглавиетотозидокладцитатслужителгруповдомкойтопосетенвремемониторинга. присъствиеточовекаслужителятказвачленекипамониторингзнаетелигоркататямечтаеимасемействосъпругдецаможетелипредставитепогледни! знаететоваможеслучи. горкататяимамечти!“ ониторинговитевизитидокладът19 октомври2022. фондациявалидити“ сдружениенезависимаекспертнамрежаниепроведохапредварителнообявенивизити14 българскиинституциизахорауврежданияекипитезанаблюдениепосетиха10 малкигруповидомовезахораувреждания, 1 голямаинституциязасоциалнигрижи, 1 психиатричнаболница2 дневницентъраняколкорайонасевернабългариячленоветемониторинговияекипбяхаразделеничетириекипачетиримапетимачленовеобщо17 експертиопитследнитеобласти: експертнипознанияопитправопсихологиясоциалнинаукисоциалнаработадвамадушипреживелиинституционализацияучаствахамониторинговитепосещениякатоекспертиопитосвентоваподготовкатамониторинговитепосещениябяхавключенитримадушиуврежданиякоитонямахавъзможностприсъединяткъмекипазащотоизползватинвалидниколичкиместатакоитопосещавахабяхадостъпни &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;7 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ; &#x/mci;&#xd 1 ;&#x/mci;&#xd 1 ;мониторингабешеизвършенследнитеексперти1. анета генова, адвокат – ръководител екипа област ловеч 2. мирослав моравски, адвокат 3. бруно монтейро, адвокат 4. жофия байнай, социолог 5. ищван червенка, експерт опит 6. надежда денева11, социаленработникръководителекипагложене7. саравиадвокат8. георгиценовекспертопит9. таняцаневасоциаленработник10. шандоргурбайюристръководителекипаобщинадряново11. владимирмирчевадвокат12. венерасимеоновапсихолог13. симонафлорескуадвокат14. стивъналънадвокатръководителекипаобластвеликотърновоградсевлиево15. мариякръстеваадвокат16. еленакръстеваадвокат17. стоянмадинадвокатсписъкинституциитепосетениекипитезамониторинг видинституциятаместоположениеинституциятаинституции å æó. šñåèú 1. “ýóéãåðã òôëøëãõóëúðã äñîðëùã šñåèú 2. “ðèåèð ùèðõýó šñåèúчасткомплексапсихосоциалнарехабилитацияразположентериториятапсихиатричната äñîðëùã) 3.защитеножилищемалъкгруповдомловеччасткомплексапсихосоциалнарехабилитацияразположентериториятапсихиатричната äñîðëùã) —ðôõëõöùëâ å ô. ‘îñéèðè 4. ¥èðõýó êã ðãôõãðâåãðè ñõ ôèïèèð õëòзавъзрастниумствениуврежданиямалъкгруповдом)/ (цнст)  èîñгложенеобщинатетевен 11надеждаденеваучастваединственочасттамониторингвизититебилачастотекипанаписванетозидоклад институции община дряново 5. защитеножилищехорафизическиуврежданиямалъкгруповдомдряново6. дневенцентързалицаумственаизостаналостдряново7. защитеножилищехораумственаизостаналостмалъкгруповдомселогостилицаобщинадряновоинституции област велико търново 8. домзапълнолетнилицаумственаизостаналостголямаинституцияселоцеровакорияобластвеликотърново9. центързанастаняванесемеентипзавъзрастниинтелектуалниуврежданиямалъкгруповдом)/ (¥œ ¡)  èîñ ¥èóñåã ™ñóëâ, ñäîãôõ ‘èîëíñ ¡ýóðñåñразположенотериториятаголяматаинституция10. преходножилищезавъзрастниинтелектуалниуврежданияселоцеровакорияобластвеликотърновосградатагорепосоченатаинституцияномер8 погоре))11. центързанастаняванесемеентипзавъзрастниинтелектуалнизатруднениямалъкгруповдом)/ (¥œ ¡) æó. ‘èîëíñ ¡ýóðñåñ 12. –ãüëõèðñ éëîëüè êã îëùã ô öïôõåèðãизостаналостмалъкгруповдом1 2) дебелецобластвеликотърновоинституция å æó.  èåîëèåñ 13. ¥èðõýó êã ðãôõãðâåãðè ñõ ôèïèèð õëòзамладежиинтелектуалнизатруднениямалъкгруповдом)/ (цнст)  èåîëèåñ подготовкавизититеизползванаметодологиякаточастподготовкатазамониторинговатавизитаобщинитеинституциитебяхаизпратениофициалниписмаисканезадостъпповечетоотговорихаположителновъпрекитованяколкомалкигруповидомовегабровокактоголемиинституциикатопсихиатричнитеболницисевлиевокарлуковокактоголямаинституциязабебетамалкидеца(„доммедикосоциалнигрижизадеца“ (дмсгдплевенотказахадостъптезиголемиинституцииуправляватминистерствотоздравеопазванетоцялатаинформациямониторинговатавизитабешесъбраначрез(1) интервютадиректоритеуправителитеинституциите, (2) разговорихорауврежданиянастанениинституции, (3) диалозичленовеперсонала, (4) предоставенидокументинапримерзаповедизанастаняванедокладизаоценкануждитенастаненитеиндивидуалниплановезаподкрепаналичниформитрудотерапиятаблозаобратнавръзкаживотаинституциятанаправенокартинки(5) наблюдениязаразработванетометодологиятадокладазамониторингаекипътизползваха &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x05.0;&#x05 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;9 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;инструментариуманаръчникаithaca замониторингчовешкитеправаобщитездравнигрижипсихиатричнитезаведениясоциалнитеинституциивсичкиинтервютапроведенимониторинговияекипбяхастрогоповерителниумишленовсичкизаключениямониторингаспоменаватконкретнигруповидомовезазапазитяхнатаанонимносттазихоратауврежданиячерновамониторинговиядокладбешесподеленръководителитеинституциитебешепоисканатяхнатаобратнавръзкаотговоритебяхаоцененивсичкиустановенинеточностибяхакоригиранинаблюдениятамониторинговияекипотноснообратнатавръзкаинституциитевключениразделiii докладаместоположениефинансиранеинституциитеместоположениемногопосетенитеинституциинамиратилиотделеникварталиилималкиселакъдетопотребителитезатворенисградизадвисокиоградидвапосетенитеобектанамираткварталсъсстарижилищниблоковеразположенсамиякрайградавремекомунизматамбилинастаняванинезрящихорачиитожилищабилипригоденизатазицелтамималомалъкпроизводственкооперативкойтоработилинезрящихорачленоветемониторинговияекипвиделиавтобуснаспирканепосредственаблизостнякоиинституциитеможестигнеобществентранспортавтобусидвижатрядкомониторинговиятекипвидяполовиндузинамалкигруповидомоветериториятаголемиинституциисамометриединдругпонякогадориеднасъщасградаетажголямаинституциявъввеликотърновскаобластнапримермониторинговиятекипустановикраякоридорапървияетажголяматаинституцияиманяколкостаикоитонаскороремонтираниизглеждатхубавоостаналатачастсградататовакрилоетажабилоадминистративноотделеносъществувалокатомалъкгруповдомофициалнонаричанпреходножилищесградатаголяматаинституциясъщиярегионедингруповдомочевиднобилчасткомплексзарезидентниуслугипокрайнинитеградвеликотърновоединпарцелитеограденограданамирадомзавъзрастнихорадеменциямалъкгруповдомзамладежиинтелектуалниуврежданиягруповдомзадецабезуврежданиятериториятаинституционалниякомплексцеровакорияимаголямаинституциязахораинтелектуалниуврежданиямалъкгруповдомзавъзрастниумствениуврежданияощеедингруповдомнаречензащитеножилище“. мониторинговияекип групаизследванияпроектаithaca, ‘инструментариумътithacaмониторингчовешкитеправаобщитездравнигрижиинституциипсихичнисоциалниуслуги.“ (лондонкралскиколежлондон, 2011). достъпенhttps://www.mdac.org/sites/mdac.info/files/ithaca_toolkit_english.pdf &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;10 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;отбелязватселотокоетоиманаселениеедва453 душиизграждатощеинституциифинансиранеинституциитеповечетоинституциитеполучилифинансиранеевропейскиясъюзчрезместнитеобщини. тезисредстваизползваниинституциитезареконструкциясградизакупуванемебелиосигуряванеобучениеорганизиранетранспортобщинитеполучилитаканареченитеделегиранибюджетидържавниябюджетзауправлениеосигуряванефункциониранетотезиинституциитаканапримерпсихиатричнатаболницаловечполучавафинансиранебюджетаминистерствотоздравеопазванеторайонадряновоедингруповитедомовепосетенимониторинговияекипполучилфинансиранеевропейскиясъюззареновациидвапътиеднофинансираниятаполученорамкитепрограмаphar bg 2004/016711.01.022.1.39; институциятаизползвалафинансиранетоевропейскиясъюзмежду01 април2007 31 юли2008 суматакоятополучили53 993,94 евросъщиярегиондневенцентърпосетенмониторинговияекипполучавафинансиранеевропейскиясъюзпопоканаbg05m9op0012.0820010.полученатасумабила391 165,99 леваоколо200 000 евро), които332 491,09 леваоколо170 000 евро) европейскиясъюз58 674,90 леваоколо30 000 евро) националнофинансиранепроектътстартира21 2020 приключва21 2023 някоиинституцииуправляватнеправителствениорганизациикоитопредоставятсоциалниуслугикатоизползватделегиранидържаватабюджетитакъвслучаятгруповитедомовеобщинадряновотамуправляващатаорганизациятаръководидневенцентърработивъзрастнихорапредоставяконсултациитерапиярехабилитациямониторинговитеекипипосетихагруповидомовесъздаденирамкитепроектпреместванедецатаинституциятамогилиносътрудничествотомеждудетскияфондуницеф), агенциятазасоциалноподпомаганеобщинатетевендовелосъздаванетоняколкомалкигруповидомоветозипроектнапримеруницефбългарскителевизионенканалсъбиратсредствазаремонтмалъкгруповдомсградатакоятопредитовабилаздравнозаведение, предоставенаобщинатетевен wikipedia, ‘церова кория’. достъпно на: https://tinyurlcom/27tncwvпоследен достъп на 21 март 2024 г.).в писмо от 06.03.2024 г. ръководителят на институцията осведомява мониторинговия екип, че: „трябва да се има предвид, че наистина към 19.10.2022 г. са били в процес на изграждане 4 нови услуги, но те не са институции, а центрове за грижа (центрове за настаняване от семеен тип за възрастни с психични увреждания).bg05m9op0012.082 личностно развитие на лица с психични разстройства и интелектуални затруднения (завършено). общата цел на операцията е да допринесе за попълноценната подкрепа и социалното включване на лицата с психични разстройства и интелектуални затруднения, получаващи резидентна грижа, включително лицата в специализирани институции, чрез прилагане на мерки за социално включване чрез развиване на умения за самостоятелност, личностно развитие и други. изпълнението на дейностите по процедурата има за цел и разширяване на възможностите за подобряване на качеството на живот на лицата с психични разстройства и интелектуални затруднения, настанени в резидентни услуги. осигуряването на достъпни, висококачествени и устойчиви услуги е един от ефективните инструменти за подобряване на качеството им на живот и за пълноценното им включване в обществото https://eumis2020.government.bg/en/s/procedure/infoended/fa50cc4a109e49a4a7045f825ac755a5(последно посещение на 20 февруари 2024 г.).документалният филм на би би си от 2007 г. “изоставените деца на българия” представя ежедневието на децата, настанени в институция в село могилино. международният скандал и националният натиск от страна на неправителствените организации в българия поставиха проблемите с процеса на ди в обществения и политическия дневен ред. в крайна сметка държавата беше принудена да приеме, че всички големи институции за деца трябва да бъдат закрити. гледайте видеото тук: https://www.dailymotion.com/video/x75orop(последен достъп: 20 февруари 2024 г.). &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;11 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;общинатасъздавагруповиядомуправлениетоподпрякотонаблюдениеагенциятазасоциалноподпомагане 12 факти, установени по времена визитата &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;13 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;1. психиатрична болница ловечфизическа средапсихиатричната болница е ловеч е найстарата психиатрична болница в българия и в нея се намира единственото съдебномедицинско отделение в страната за настаняване на „пациенти“, извършили общественоопасни деяния в състояние на невменяемост. ловешката болница е публично, държавно здравно заведение. болницата разполага с 245 легла, от които 240 са болнични легла и 5 са за дневни грижи. мониторинговият екип посети три мъжки и две женски отделения в психиатричната болница. съоръженията и заобикалящата среда са изключително стари и в лошо състояние; част от сградите на институцията бяха пребоядисани наскоро. стените бяха мокри на допир и създаваха усещането за затвор. металните мебели и решетки бяха ръждясали. на всеки етаж имаше средно по 45 стаи, с големина около 1012 кв.м, с по 45 легла във всяка. леглата в стаите бяха закрепени към земята с винтове. между леглата нямаше оставено никакво лично пространство, нито изглеждаше да има някакви лични вещи. във всяко отделение имаше по няколко стаи без ключалки на вратите, включително в тоалетните. бравите на вратите бяха прибрани в джобовете на персонала. навсякъде хигиената беше лоша и всичко беше занемарено и в лошо техническо състояние. повечето стаи, включително тоалетните и стаите на медицинските сестри, не бяха проветрени и помещенията бяха изпълнени с тежък, застоял въздух.на всеки етаж в отделенията имаше по едно общо помещение, където пациентите се събират да се хранят и да гледат телевизия. в коридорите също имаше поставени телевизори, които обаче бяха разположени на повече от 2.5 метра височина в изключително неудобна за гледане позиция.психиатричната болница има шест отделения с около 40 души с увреждания във всяко от тях. в институцията има близо 240 пациенти общо. според заместникдиректора на болницата, около 10% от пребиваващите там пациенти са категоризирани като „нелечими“. мониторинговият екип беше информиран от психолог, че пациентите често биват поставяни под запрещение, когато получават психотични епизоди и в зависимост от възстановяването им, поставянето под пълно запрещение може да бъде заменено от частично такова. мониторинговият екип беше информиранче режимите в различните отделения варират спрямо сериозността на състоянието на пациентите. ако някой бива лекуван в отделение за „тежки“ случаи, но се наблюдава подобрение в състоянието му, то той може да бъде прехвърлен в отделение за „полеки“ случаи.и отново, ако има подобрение в състоянието на пациента, той ще бъде преместен в едно от защитените жилища и може да посещава дневен център. за повече информация вижте: https://dpblovecheuoptioncomcontentviewarticle=14&itemid=16последнодостъпно21 март2024) &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;14 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;отделението за „леки“ случаи беше от отворен тип и хората можеха да се разхождат на двора. хората на втория етаж бяха поставени на специален режим, включващ едночасова разходка за деня. относно режима за разходки навън на така наречените „тежки случаи“, ниторинговият екип не успя да открие точна информация, тъй като имаше противоречиви твърдения. някои казваха, че настанените в това отделение могат да се разхождат единствено в сградата, докато други твърдяха, че им е позволено да се разхождат по един час в специално отделена част на двора. по време на визитата ни, обаче, която приключи след 17:00 часа, мониторинговият екип не видя „пациенти“ от тези отделения да се разхождат навън. хората излезли на двора, бяха от защитените жилища или от отделенията с лекрежим.информацията, предоставена от живущитев институцията, беше в особено противоречие с информацията, предоставена от персонала на болницата. хората споделиха, че се страхуват да не бъдат преместени в отделение със строг режим и смятат, че не виждат перспектива да напуснат и да заживеят в общността. дори когато имат близки и роднини извън институцията, те не могат да напуснатлипсата на приемане и подкрепа в обществото ги кара да предпочетат живота в защитени жилища. мъжките отделения за разделени по следния начин: отделение за „леки случаи“, отделение за принудително лечение и съдебномедицинско отделение за лица с остра психоза, където хората с криминални прояви биват настанявани. „пациентите“ имаха малко лично пространство и почти никакви лични вещи. за да се стигне до третия етаж, трябва да прескочи малка пролука в стълбището; изглеждаше сякаш „пациентите“ от съдебномедицинското отделение изобщо не е предвидено да напускат етажа. една жена сподели с членовете на екипа:„оставам в болницата известно време и после се прибирам, но заради липсата на подкрепа от общността в родния ми град, скоро отново се връщам в болницата, понякога по свое желание, понякога принудително.“психолог онагледи този омагьосан кръг със следната история.„вчера на груповата сесия мъж разказа история, от която стана ясно, че признаците на влошаващо състояние не се разпознават [в обществото], липсва психологическата подкрепа. според член на персонала,„…те не са осъдени, защото са болни, приети са тук за принудително лечение.“болницата провежда принудително лечениеза хора с психосоциални увреждания, за което лечение не се изисква информирано съгласие от страна на пациента. принудителното лечение обикновено продължава до 6 месеца и може да бъде удължено с още 6 месеца при решение на съда. директорът на институцията сподели, че там използват средства за имобилизация (физическо ограничаване)за максимум 2 часа. директорът както и персонала се гордееха с така наречената „мека“ или „бяла“стая, където стените бяха покрити с меки облицовки, пяна, обвита в кожа, с легло и радиатор покрити със същата мека облицовка. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;15 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;на всеки етаж имаше стая за изолация. един член на медицинския персонал сподели, че тези стаи не се използват. член от мониторинговият екип ги описа със следните думи, „изолаторът се намираше в същия коридор както стаите на пациентите. имаше голяма, бежова, метална врата с тесен люк на нея, с катинари и ключалки. вътре имаше три легла, заварени към обща рамка от метален винкел, така че да не могат да бъдат отделени и преместени и да не могат да бъдат използвани за чупене и трошене. двете крайни легла бяха с мръсни, с изпокъсани остатъци от матраци, а средното легло имаше само ръждясала пружина с пробита дупка по средата. стаята имаше плътно затворен прозорец и камера, насочена към леглата. стаята изглеждаше сравнително нова.“друг член на персонала казва на мониторинговия екип, че стаята за изолация се използва често от пациентите. а когато имат нужда да отидат до тоалетна; трябва да уринират в кофаактуализация на 2ри октомври 2023 г. млад мъж почина в пожар, докато е бил имобилизиран в „меката стая“ на ловешката психиатрична болницаспоред доклада на омбудсмана, на 2ри октомври 2023 г., мъжът е бил подложен на изолация в „мека стая“ от 1030 до 1230 и от 1330 до 1930 и е бил подложен на „имобилизация“ от 1030 до 1230, от 1330 до 1530 и от 1800 до 2000 часа. пожарът е започнал около 1930 часа. в стаята не е имало медицинска сестра по време на последната „имобилизация“. докладът на омбудсманасочи, че вероятно при оборудването на меката стая не са били взети всички необходими мерки за пожарна безопасност. мониторинговият екип забелязва, че както персоналът, така и заместникдиректорът не проявяват никакво уважение към личното пространствона пациентите в никое от отделенията. по всяко време, член на персонала влиза в обща или лична стая, без да почука, без да предупреди или да се извини за безпокойството. разпределението на обяда беше шокиращо и унизително. столовите помещения бяха прекалено тесни, за да съберат всички живущи едновременно, затова на някои от хората с увреждания се налагаше да се хранят прави или в коридора. храната се изнасяше в големи, стари метални кофи, използвани обикновено за чистене или боклук и членовете на персонала сипваха храната на всеки живущ с ръце в метални купи. „пациентите“ получават добра храна единствено в сряда; останалите дни храната се състои само от една съставка като боб или картофи. цената на храната за един човек на ден е около 2 лева.мониторинговият екип отбеляза, че отношението на персонала към хората с увреждания отразява дисбаланс във власттаи го описаха с думи като дискриминация, неприязън и докладът на омбудсмана е достъпен на български тук: http://tinyurlcom/3nuhs6cnпоследнодостъпен21 март2024) &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;16 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;раздразнение. когато мониторинговият екип се опитаха да общуват с „пациентите“, много от тях се обърнаха към членовете на персонала. член на мониторинговият екип добави,„това е, в найдобрият случай, отношение като към добитък, не като към човешки същества.“голяма институция за хора с интелектуални увреждания в церова кория2.1 физическа средаголямата институция за хора с интелектуални увреждания в церова кория е изградена през 60те години. отвън сградата на институцията изглеждаше изцяло реновирана. оказа се обаче, че не е реновирана отвътре, с изключение на кабинета на директора. влизайки в сградата, човек усеща липсата на чист въздух. миризмата беше тежка, на урина и изпражнения; прозорците бяха затворени, въпреки че времето навън беше топло и слънчево. сградата разполага с два етажа за стаите на потребителите, приземен етаж за столова и две помалки стаи, които осигуряват пространство за различни дейности. има също така, мазе, което се използва за перално помещение. всяка от стаите, разположени на етажите за потребителите, има две легла, баня и един малък гардероб или скрин. няма следи от лични вещи или персонализиране на стаите. всички стаи изглеждат сравнително еднакви.вратите на стаите изглеждаха разхлабени, без ключове и ключалки; много от тях стояха полуотворени и някои имаха дупки от предната страна. във всеки коридор имаше по един телевизор, но нито един в стаитечленовете на персонала обясниха, че това е така с оглед на безопасността на потребителите, за да не могат да счупят телевизорите в стаите си. в края на коридора на първия етаж имаше няколко стаи, които бяха скорошно реновирани и изглеждаха подобре от останалата част на жилищното пространство. това крило на етажа беше административно отделено и съществуваше като малък групов дом, официално наричано „преходно жилище“тази миниинституция беше създадена като част от голямата такава. въпреки че е понова, на хората преместени там, все пак им липсваше лично пространство. според персонала, хората избрани да се преместят в товапреходно жилище, са найспособни да живеят самостоятелно. 2.2 потребителите и отношението към тяхпо времето на извършаване на мониторинга, в институцията пребиваваха 49 души, а в списъка на чакащите имаше още 100 души. институцията не е включена в националния план за деинституционализация, който ще приключи през 2025г., но се очаква да бъде затворена през следващия период на деинституционализация, продължаващ до 2031г. много от потребителите са диагностицирани с тежки интелектуални увреждания и са прекарали повече от 2030 години в институцията. 33ма от потребителите са поставени &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;17 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;под запрещение, от които само 1 е под частично запрещение,а 32ма са под пълно запрещениесоциалният работник в институцията е настойник на повечето от потребителите, докато педагогът е заместникнастойник. директорът осведоми мониторинговия екип, че от институцията са подали молби до съда за промяна статута на дееспособността на двама от потребителите от поставяне под пълно запрещение до поставяне под частично запрещение. и двете молби, обаче, са били отхвърлени. директорът обясни, че повечето потребители са израснали в институции за хора с увреждания и са дошли в конкретната институция без почти никакви умения.възрастна жена сподели на мониторинговия екип, че е живяла в софия, но е била институционализирана след като е била принудена да се изнесе от апартамента си, защото не е платила сметките си. според мониторинговия екип, повечето потребители общуват невербално и членовете на персонала използват методи а алтернативна комуникация като пиктограми и посочване на предмети. директорът уведоми мониторинговия екип, че всеки потребител има индивидуален план за подкрепа, който се обновява веднъж годишно или порано, при необходимост. институцията разполага с документ, който регулира дневните дейности, включително хранения. потребителите се грижат за градината на институцията, където отглеждат плодове. директорът посочи, че потребителите от трите сгради голямата институция, преходното жилище и малкия групов дом работят в градината. продуктите се консумират от потребителитв една от стаите възрастен мъж лежеше на леглото, с прикачена за него торбичка за урина на пода. не комуникираше вербално. мъжът пъшкаше и правеше едни и същи некоординирани движения с ръце и глава. персоналът обясни, че нещо се е случило с него след инфекция от ковид19 и чемъжът е в това състояние от повече от година и не е напускал стаята си от тогава. дъщеря му също живее в институцията и често посещава баща си и се грижи за него. 3. малки групови домове и дневни центрове3.1 физическа обстановкамалките групови домове са помалки по размер институции, създадени да изглеждат близо до домашна среда. мониторинговият екип посетиха дванадесет малки групови домове за хора с увреждания, разположени в различни региони и общини в северна българия. всички те си приличаха. някои от тях са новопостроени и обзаведени, а други са новообзаведени и ремонтирани стари сгради, разположени в дворовете на големите според българското законодателство частичното запрещение означава частично лишаване от дееспособност . статутът на лицето е подобен на този на дете на възраст от 14 до 18 години; лицето може да взема решения само с одобрението на настойника. няма правила,които да уреждат разногласията между лицето под частично запрещение и неговия настойник.според българското законодателство пълното запрещение означава пълно лишаване от дееспособност. лицето, поставено под този тип запрещение, не може да взема никакви решения за себе си. всички решения се вземат от настойника. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;18 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;институции като в ловеч и церова кория. в церова кория потребителите са преместени на няколко метра от старата институция в нова, помалка такава. например, в групов дом, който е получил финансиране от европейския съюз, изглеждаше, че единствено прозорците са сменени, а останалата част от сградата беше в много лошо състояние. различните видове групови домове и дневни центрове са разположени близо едни до други и често се управляват от един и същи управители се поддържат от един и същ доставчик на услуги (неправителствена организация или община). тези структури се наричат „комплекси от социални услуги“.много от сградите, които мониторинговият екип посети, бяха оградени и са със заключени метални врати. в повечето случаи, потребителите там нямат ключовете или свободата да излязат от „дома“ си, когато поискат. има поставени знаци и стрелки, сочещи изхода вслучай на авария. 3.2 потребителите и отношението към тяхповечето от малките домове са създадени да настанят до 14 души, а повечето хора, които се местят в тези институции идват от големи институции за хора с увреждания. има и изключения. член на персонала разказа за потребител в групов дом, който е живял с родителите си и е имал имот, но след смъртта на родителите му, роднините му продават имота и настаняват мъжа в институция. съществува малък групов дом (официално наричан „преходно жилище“) в сградата на голямата институция на церова кория във великотърновски регион. разположен е в края на коридора на първия етаж на голямата институция. повечето от потребители са възрастни хора, видимо над 60 годишна възраст. в домовете за хора с физически уврежданияв дряново никой не е поставен под запрещение. обратно на това, в повечето групови домове, които мониторинговият екип посети, потребителите с психосоциални или интелектуалниувреждания са поставени под запрещението на близките си роднини. в случай, че потребителите нямат роднини, техен настойник става член на персонала. 3.2.1 поставяне под запрещениев един от груповите домове имаше осем души между 35 и 63 години, които живееха заедно, по време на извършването на мониторинга. пет от тези осем души са поставени под пълно запрещение.техен настойник е трудотерапевта, работещ там.в друг малък групов дом живеят 12 души с увреждания. всички те са възрастни и присъстваха, когато мониторинговият екип посети институцията. седем от потребителите бяха оцелели от институцията в могилиновсички потребители са под пълно запрещениекато настойници на двама от тях са техни роднини, настойницина останалите са членове на персонала. единадесет от дванадесетте потребители са диагностицирани с тежки умствени увреждания, а приблизително половината имат „сериозни физически увреждания“ (опорнодвигателни увреждания, тежки зрителни увреждания, слепота). повечето потребители не комуникират вербално. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;19 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;3.2.2 неглижирането като форма на пасивно насилие в голяма част от груповите домове, мониторинговият екип усети силна, специфична миризма на урина, примесена в миризма на почистващи препарати/белина. миризмата беше посилна в спалните. в груповия дом в гложене мониторинговият екип откри оцеляла от могилино жена, свита в ембрионална поза. по времето на извършване на мониторинга възрастта на жената беше 34 години. тя беше сляпа и почти глуха. беше кожа и кости и носеше памперс. беше оставена в инвалидна количка до прозореца на пряка слънчева светлина в продължение на часове.във всеки групов дом, мониторинговият екип установи липса на значими дейностиза потребителите. мониторинговият екип счита това за форма на неглижиране.дворът на един от груповите домове изглеждаше спретнат и добре поддържан. на потребителите, обаче не им е позволено да използват градината; спортуване и други дейности на открито не се практикуватвсеки от малките групови домове, които мониторинговият екип посети, разполага с общо пространство за хранене и социализиране, кухня и стая с телевизор и диван.мониторинговият екип установи, обаче, че в много от домовете потребителите или не използват тези общи пространства изобщо или са принуждавани да стоят в тях. в едно от тези общи помещениимаше телевизор, който стоеше включен, но около него имаше поставена дървена рамка. управляващите малкия групов дом обясниха, че е трябвало да сложат рамката на телевизора, тъй като един от потребителите постоянно го е включвал и изключвал. според други, рамката е била поставена, за да попречи на същия човек да има достъп до кабелите и контактите, тъй като непрекъснато е вадил кабела от контакта.потребителите в един от груповите домове посещават дневен център от понеделник до сряда. през другите дни стоят в малкия групов дом. въпреки, че домът има градина, потребителите не работят там, а единствено персоналът се грижи за нея. потребителите в груповите домове биват откарвани до дневния център с автобус, който също така ги връща обратно. хората с увреждания никога не напускат институционалната среда. при въпрос от страна на мониторинговият екип какво обича да прави в дневния център, един от потребителите отговаря:„нищо, просто чакам автобуса да ме закара обратно.”мониторинговият екип установи, че в този групов дом повечето от потребителите стоят събрани на доста тясно пространство в две малки стаи за дейности, заедно с персонал, включващ две обгрижващи лица и един психолог. провеждаше се клас по рисуване, но всъщност само двама от потребителите рисуваха на лист хартия. времето навън беше хубаво, но от персонала обясниха, че им е позволено да излязат навън след като свърши класа. потребителите не изглеждаха особено заинтересовани от дейността, която се провеждаше. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;20 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;във всяка от посетените институции имаше дневен, седмичен и дори месечен режим на разпределение на дейностите. например, типичната програма в понеделник се състои от следните дейности:поддържане на вътрешния ред през изпълнение на дневен режим;групови срещи с потребителите за представяне на седмичната им програма; дневно почистване и дезинфекция на общите и личните помещения;поддържане на лична хигиена;приготвяне на храна по график;ерготерапия;образователни игри като рисуване, четене и решаване на кръстословици;пътуване до и прекарване на време в дневния център;всекидневни дискусии относно противоепидемичните мерки.правилата са в основата на живота в институция и всяка дейност, включително свободното време, е планирана и разпределена в график за потребителитев груповите домове, посетени от мониторинговия екип, готвенето и чистенето често са причислявани към трудотерапиятаслушането на музика и пеенето на песни е описано като „музикална терапия“. оцветяването на картинки е представено като „арт терапия“. участието в тези терапевтични сесии е задължително.когато членовете на мониторинговия екип попитаха човек с увреждане в един от груповите домове, кои са найприятните му дейности през уикендите, когато няма стриктна програма, член от персонала отговори вместо потребителя:редуват се да се къпят.”от разговорите, които мониторинговият екип проведе с потребителите в този групов дом, може да заключим, че никой от потребителите никога не е бил ангажиран с дейности извън тези, организирани от институциятавъв всеки групов дом мониторинговият екип откри следи от „лишаване от околна среда“ или известно още като провал да се подсигурза хората с увреждания елементарна физическа среда, която да посрещне потребностите имчленовете на мониторинговия екип считат това за форма на неглижиране.основните потребности, които мониторинговият екип откри, че са незадоволени включват следното:липсващи полилеи; единствено крушки, висящи от тавана;липса на лични вещи в стаите;диваните са стари и мръсни;мухъл по стените;липса на сапун, шампоан, кърпи, паста за зъби, четки за зъби в баните;липса на завеса за баня;счупена тоалетна;липса на тоалетна седалка. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;21 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;в един групов дом беше забелязана полупрозрачна найлонова торбичка, с окървавени хартиени кърпи, висяща на радиатора в банята. членовете на мониторинговия екип попитаха персонала дали потребителите се къпят във ваната и те отговориха утвърдително. те същоказаха: „понякога, ако един от потребителите използва тоалетната и друг иска да я използва, вторият използва ваната като тоалетна.“находките от мониторинга включват и липса на подготовка на потребителите да живеят самостоятелно и да се преместят в общносттакоето също приемаме за форма на неглижиране.персоналът в много групови домове е скептичен относно способността на потребителите да живеят самостоятелно. в други групови домове, където персоналът се интересува от процесите на същинската деинституционализация, липсва разбиране как тя може да бъде постигната, какви действия да се предприемат на ежедневно ниво.един потребител сподели:„беше ми казано, че не мога да живея сам, защото не мога да правя много неща самостоятелно и имам нужда от помощ. но аз наистина мисля, че научих много и се справям доста добре самостоятелно.“други потребители споделиха страховете си относно напускането на груповите домове. членовете на мониторинговия екип установиха, че страхът на потребителите се корени в отношението на персонала, който им казва, че имат всичко необходимо в малкия групов дом и никой няма да се грижи за тях извън институцията. в нито едно от посетените места не установихме служителите да са информирали потребителите за възможностите за лични асистенти и подкрепа.на въпроса, зададен от един член от мониторинговия екип, дали хората напускат „преходното жилище“, в институцията в церова кория един член на персонала отговори така:„на практика това никога не се случва. напускането не е опция. потребителите не могат да работят вън от институцията… ужасни неща се случиха, когато потребители прекараха известно време навън.“в един групов дом, млад мъж изрази желанието си да живее самостоятелно, но посочи, че той няма нито пари, нито подкрепа, за да сбъдне желанието си. той има нужда от асистенция, но няма никой, който може да му помогне. с много голяма тъга той заяви, че ще прекара остатъка от живота сив институцията. в друг групов дом, екипът беше информиран, че когато състоянието на хората, които живеят там се влоши, те биват премествани в други институции домове за възрастни с интелектуални затруднения.директорът на един от груповите домовете обясни, че „домът за деца без увреждания“ преди това е бил използван за деца с увреждания. според него, сега се обмисля вариант тази институция да бъде трансформирана в „дом за възрастни с интелектуални затруднения“. децата със и без увреждания, както и възрастните с увреждания често 22 биват местени в други институции, защото остаряват, а също и в резултат на законодателни промени.във всяка институция, за потребителите се съставят документи, които се наричат„оценка на индивидуалните потребности“и „план за подкрепа“.тези документи би трябвало да осигурят на настанените в институцията възможности за подобряване на уменията им и да насърчават независимия им живот. членовете на мониторинговия екип обаче забелязаха, че всички тези документи много си приличати преповтарят дейностите от предходните месеци. индивидуалните планове явно са били създадени с помощта на шаблони, някои от тях са напълно идентични, с изключение на имената на потребителите. документите за индивидуална оценка са сходни не само при потребителите на една институция, но и във всички посетени институции, което показва повтарящ се проблем.злоупотреба с власт патерналистичен подходчленовете на мониторинговия екип се сблъскаха с патерналистичен подход към хората с увреждания. много често, при задаване на въпрос на настанен в дома, отговорът беше даван от член на персонала. членовете на екипа забелязаха, че настанените в дома не се чувстват комфортно да споделят информация за себе си в присъствието на членовете на персонала и се опитваха да общуват с членовете на екипа насаме.членовете на мониторинговия екипсъщо така забелязаха, че персоналът не умее да се отнася към настанените с уважение и да им предоставя подкрепа и терапия, в съответствие с техните желания и предпочитания. мнението на членовете на екипа, провеждащ мониторинга е, че персоналът е поел майчина роля по отношение на настанените в дома, което е довело до патерналистиченподходна повечето места, които екипите посетиха, хората с увреждания се обръщаха към персонала с официални титли като господине/госпожо/госпожице, което показва неравностойни отношения. на персонала се гледа като на този, който определя правилата, докато потребителите са тези, които ги спазват. това поддържа динамиката на власт и подчинениедолу посочваме наблюдения на членовете на екипите, които свидетелстват за горното:членовете на персонала говорят от името на потребителите;когато някой от мониторинговия екип зададе въпроси на потребители, те или поглеждат към някого за одобрение, или чакат член на персонала да отговори вместо тях;във всяко от посетените места има кабинет на директора, стая за персонала и понякога тоалетна за персонала, като на живущите в дома не се разрешава по принцип да влизат в тези помещения. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;23 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;един от членовете на екипа, извършващ мониторинга сподели:„на първия етаж ми показаха друга баня. жената, която ме развеждаше, ми каза: „това е банята на персонала, която трябва да почиствам всеки ден”. един член на персонала чу това имного нелюбезно ѝ каза: „достатъчно им показа”, след което започна да се смее и каза на жената: „не виждаш ли, че плашиш момичето?3.2.4 финансова злоупотребав един малък групов дом, в който 11 от 12те потребители са с диагноза „тежки умствени увреждания“, само една жена, която няма тази диагноза, има лични вещи в спалнята си.тя разполага с личен кът до леглото си със снимки, плюшени животни и гребени.в един групов дом на членовете на мониторинговия екип, беше казано, че лицата с увреждания не разполагат със собствените си пари; персоналът контролира финансите и купува всичко, което било необходимо на настанените в дома.3.2.5 емоционално насилие и злоупотреба в един групов дом, членове на мониторинговия екип срещаха жена, която сподели, че когато станало ясно, че ще има такова посещение, потребителите били инструктирани какво да казват. тя сподели:„тук ме изкарват луда. изпратиха ме в психиатричната болница и ми даваха много лекарства и ми поставяха инжекции, защото понякога бях много чувствителна и емоционална. последният път, когато бях в болницата, беше, защото влязох в спор с друг човек, който живее в дома, но аз се бях извинила”.хората, които са настанени в един и същи групов дом имат общ личен лекар. те посещават психиатър с направление от личния си лекар поне веднъж годишно, но по различно време. според персонала, сезонната агресията на настанените в дома нараства през пролетта.всеки, или почти всеки, трябва да прекарва поне един месец в психиатрична болница всяка година, дори и да не иска.според персонала, когато бъдат изписани, те се чувстват „леки като перце.“членовете на мониторинг екипа попитаха някои от настанените в един групов дом дали искат да им покажат стаите си. те се паникьосаха и казаха:„неперсоналът ще се разсърди, ако влезете в стаите ни.“членовете на персонала чуха разговора и казаха:„могат да влязат, ако искат”.в някои от посетените групови домове, на потребителите не се разрешава да поставят снимки на стените дори в стаите сипо отношение на използването на телефони, интернет и компютри, настанените в един групов дом споделиха с мониторинговия екип: „има един телефон в офиса, позволяват ни да се обаждаме оттам. не сме сигурни за интернет, но в офиса има компютър”. 24 когато членовете на екипа, извършващ мониторинга, попитаха настанените в груповия дом дали биха искали да имат телевизори и телефони, те отговориха:”не, ако членовете на персонала смятат, че така е подобре, те са прави.”често персоналът се обръща към лицата с увреждания с иронични, детински имена. в един от груповите домове една от настанените там е наричана “хубавицата”.вербално насилиев един групов дом член на персонала, докато придружавал жена на инвалидна количка, живееща там, каза на член от мониторинговия екип следното: “горката тя, знаете ли, че тя мечтае да има семействосъпруг и деца. представяте ли си? вижте я! знаете, че това не може да се случи. горката тя, че има мечти!”3.2.7 насилие по отношение на репродуктивните способностив един от груповите домове членовете на персонала споделиха, че там има само една двойка. по отношение на въпросите, свързани със сексуалните отношения и бременността, членовете на персонала казаха, че никой там не прави или не мисли за секс, както и че потребителките така или иначе са твърде стари, с изключение на една жена, чието семейство вече се е погрижило за това тя да не може да ражда. тя била приета в институцията с вътрематочна спирала (вмс), която да възпрепятства забременяванеспоред националната здравна служба (нзс) в обединеното кралство „вътрематочната спирала върши работа от 5 до 10 години, в зависимост от вида (на спиралата)”, и „може да бъде извадена по всяко време от специално обучен лекар или медицинска сестра. след този период забременяването е напълно възможно.3.2.8 наказаниев груповите домове се прилагат няколко вида наказания, включително и следните:заключване на шкафовес лични вещикато наказание за неподчинение, във връзка с възникнал конфликт между двама потребители;водене на лица с увреждания на преглед при психиатърза това, че не се държат „по подобаващ начин“;принуждаване на потребителите да приемат повече лекарства, ако не се държат добре.член на екипа по мониторинг сподели,”когато влязохме в груповия дом, видяхме, че една от настанените там беше в кухнята и помагаше с приготвянето на храната. видяхме и друга потребителка да танцува с член на персонала. друг член на персонала обясни, че настанените в световна здравна организация, ‘поставяне и премахване на вмс (вътрематочна спирала) устройство“ достъпно тук: https://wwwnhscontraceptionmethodsofcontraceptioniudcoilgettingfittedorremoved(последен достъп 21.03.2024 г.). &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;25 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;дома, които разлеят нещо на пода в кухнята, трябва да го почистят и после да танцуват този танц.”в един от груповите домове в стаите нямало телевизори. членовете на персонала информирали мониторинговия екип, че в дневната има един телевизор за всички, но по време на посещението потребителите били наказани,защото някой „се развълнувал много силно” и дистанционното управление било заключено в офиса на персоналадруги форми на наказание включват забрана на настанените в груповия дом да участват в общите игри, както и забрана на потребителите да излизат извън дома. когато им е налагано такова наказание, те могат да излизат от институцията само с разрешението на своя настойник трудотерапевтът, работещ в груповия дом.3.2.9 изолацияв малкия групов дом в гложене потребителите, считани за „опасни“, са заключвани в стая, отделена с метални решетки от тавана до пода, с цел да „бъдат защитени останалите потребители, както и персоналът”.по време на посещениетодвама от настанените били заключени в тази стая, приличаща на клетказад ръждясалата решетка членовете на мониторинговия екип видяха матрак, поставен директно на земята, а на него мушама, закрепена за матрака с тиксо. управителят спомена, че потребителят, изолиран там, не можел да понася легла, матраци и чаршафи. членовете на мониторинговия екип забелязаха, че стените в стаята клетка са покрити с дебели дървениплоскости. управителят обясни, че те са монтирани, защото в противен случай потребителят, който е изолиран там би направил дупки в стената. такива дървени плоскости покриват и половината от стените в общото помещение.управителятобясни, че заключеният човек е изключително силен, много опасен и агресивен, затова го държат там през поголямата част от деня и нощта. преди време той нападнал един мъж, който също живеел в груповия дом, и му избол окото, заради което се наложило пострадалият да претърпи очна операция. управителятизтъкна:”мястото му не е тук, но няма къде другаде да отиде.” &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;26 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;управителят обясни, че причината за това отнасянекъм него е, че молбите им за преместване на тези потребители в друга институция са били отхвърлени.членовете на мониторинговияекип отбелязват, че този мъж, иначе „изключително силен, много опасен и агресивен“, по време на визитата се движеше бавно и нямаше признаци на агресия. предполагат, че тогава е бил упоен.актуализация на 5 март 2024 г. управителят на малкия групов дом в гложене информира членовете на мониторинговия екип, че двамата мъже все още са в стаята клетка. по отношение на мъжа, който не понасял матраци, бяхме информирани, че „проблемите му все още съществуват“ и „институцията е в постоянен контакт с лекуващия му психиатър“. той бил подложен на терапия, чрез която да се контролира „агресивното му поведение“. управителят също така информирал членовете на екипа, че според териториалната експертна лекарска комисия (телк) въпросният човек „трябвало да бъде настанен в специализирано заведение за лица с психични разстройства“. въпреки това, „поради липса на капацитет на специализираните заведения, той все още се намирал в центъра за настаняване от семеен тип [цнст/малък групов дом]“.според мнението на управителя, „независимо от агресивното му поведение, той не е социално изолиран. през целия ден е с всички останали, храни се с тях, при всеки възможен случай е извеждан на двора, където много обича да се люлее на люлката и да тича следхвърлена топка. но непрекъснато е под наблюдение на персонала“. другото лице, което също било настанено в стаятаклетка, било с агресивно поведение както към персонала, така и към другите живущи в дома. той ежедневно удрял останалите хора, които живеели там, както и членовете на персонала. бил подложен на специална терапия, която му помагала да контролира агресията си. били направени много опити той да бъде преместен в друга стая, за да бъде с други от настанените в дома, но опитите били безуспешни. въпросният човек нападал останалите в стаята, крещял постоянно и не ги оставял да спят. когато времето било хубаво, той излизал извън, защото обичал да се разхожда вдвора, но също бил държан под надзор от страна персонала”.членовете на мониторинговия екип сочат, че получената информация за продължителността на изолацията на тези двама души в стаятаклетка, е противоречива. освен това, трябва да се подчертае, че планът за преместване от една институция в друга, нататъшнатаизолация и използването на други форми на ограничения и малтретиране, са неприемливи решения съгласно конвенцията на оон за правата на хората с увреждания. членовете на мониторинговия екип приематче липсата на контакт с външния свят е специфична форма на изолацияна потребителите на груповия дом за лица с физически увреждания в дряново е позволено да излизат в общността, но те нямат право да канят гости. един от &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;27 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;потребителите сподели, че когато роднини го посещават, те трябва да го чакат навън, за да се видят. в сградата има табела, на която пише„в сградата не се допускат външни лица“в друг групов дом, когато някой иска да излезе навън, обикновено всички излизат заедно, заедно с персоналаразхождали се в селото, пазарували или ходели на стадиона. връзките им с външния свят са ограничени и понякога общуват със съседите си през оградата.на друго място, когаточленовете на семействотопосещават свой близък, живеещ в груповиядом, не им било позволявано да влизат вътре, освен с писменото разрешение на директорана потребителите е забранено да канят приятели или други хора, които не живеят в тамтази политика задълбочава пропастта между „вътрешния“ и „външния“ свят и прави лицата с увреждания още поизолирани.3.2.10 използване на средства за ограничаванехората, настанени в малки групови домове са принудени да приемат лекарства, но по правило без да знаят какви са тези лекарства и защо трябва да се приемат. една жена споделя: „не знам какви лекарства приемам, но са много. често ми поставят инжекции, но не знам за какво.“няколко форми на имобилизация са споменати в рамките на различните форми на малтретиране, изброени погоре; случва се например потребителите да бъдат принуждавани да приемат повече лекарства, ако не се държат добре, или да бъдат изолирани в изолационни стаи с решетки, наречени изолатори, в случаи, в които са определени като „опасни“.3.2.11 неразследвани смъртни случаив един от малките групови домове, управителят съобщи за смъртен случай. според членовете на персонала, въпросното лице страдало от белодробна инфекция и прекарало около месец в болница преди да почине. според други, запознати със случая, малко преди да почине,човекът е паднал от прозореца на втория етаж. на членовете на мониторинговия екип бяха разказани противоречиви версии за датата на този инцидент. управителят на груповия дом ни информира, че живущият там е починал почти 6 години след злополуката. управителите от своя страна казаха, че човекът е бил „епилептик“ и вероятно е получил епилептичен припадък и така е паднал.един от управителите разказва, че по време на припадъка бил там и помислил, че човекът е умрял. разплакал се, но човекът отворил очи и е казал, че иска да яде. той е можел да ползва само няколко думи, за да общува. според управителя, пострадалият „винаги бил гладен“. след злополуката лекарят дошъл да прегледа мъжа и когато видял, че управителят плаче, го попитал: „защо плачеш?“. той отвърнал: „ами ако беше умрял?“ управителят сподели, че лекарят му казал: „е, какво ти пука?!“членовете на мониторинговия екип, останаха с впечатлението, че персоналът смята, че болестта на потребителя и лошото му физическо състояние са причина за смъртта му. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;28 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;близка роднина на един от потребителите информира членовете на екипа, че според нея е налице тясна връзка между смъртта на лицето и инцидента.доколкото можахме да установим, тази смърт никога не е била разследвана. въпреки това прозорците на втория етаж вече нямат дръжки и не могат да се отварят.3.2.12 липса на смислен механизъм за подаване на жалбив много от посетените институции потребителите не са информирани къде и как могат да се оплачат. поставянето на кутия за жалби или създаването на комисия по жалбите, както се правина много места, не предоставя реална възможност на хората с увреждания да дадат израз нанесправедливостите, с които се сблъскват.без ясна и ефективна система за подаване на жалби, институцията не може да бъде подведена под отговорност за изтезания и различни форми на малтретиране. освен това, липсващата или неефективна система за подаване на жалби увеличава риска от злоупотреба и неглижиране и може да доведе до физически и емоционални вреди. наблюдения на мониторинговия екип върху обратната връзка от институциите &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;30 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;през март 2024 г. след като чернова на доклада, включваща ключовите наблюдения беше споделена с институциите, получихме официални отговори от тяхна страна, под формата на коментари и възражения.отговорите са еднотипни, адресиращи повтарящи се теми, по строго официален начин. тези теми включват физическата среда, обобщаващия характер на доклада, малтретирането, запрещението, липсата на смислени дейности, патерналистичния подход и изолацията.получената обратна връзка разкрива административната тежест, наложена от държавата на институциите, както и очакванията на държавата да осигури стандартизирано функциониране на институциите, включително на малките групови домове. отговорите на институциите разкриват системната динамика, която действа в българските институции.в отговорите се сочи, че малките групови домове се намират в населени места. трябва да отбележим, че въпреки това, разделението се забелязва от пръв поглед. институциите твърдят, че разполагат с „оценка на индивидуалните потребности“ на потребителите, но т наблюденията ни ясно се вижда, че тези оценки изглеждат твърде сходни. в отговорите поставянето под запрещение не се приема за нарушение на основните човешки права, защото било част от правната система. всички получени отговори си приличат по смисъл и посочват, че конкретните констатации на доклада не са релевантни за техния случай. този модел се характеризира с фокусиране върху имиджа на институцията, а не върху зачитането на правата на хората с увреждания, настанени в нея. еднообразието в действията, отговорите и възраженията по конкретни въпроси, повдигнати в доклада, оставят впечатлението, че институциите в българия функционират като единен и колективен организъм, ръководен по бюрократичен начин. моделите и строго формалната динамика в институциите са показателни за системния проблем на институционализацията, който е една от неидентифицираните пречки пред правото на независим живот на хората с увреждания. констатациите в доклада изглежда се възприемат от институциите като атака, от която те трябва да се защитят, като подчертаят колко усилия полагат в помощ на хората, които живеят в същите тези институции. получените отговори създават впечатление за система,която се стреми да се съхрани, вместо да си признае, че самото ѝ съществуване нарушава правата на хората с увреждания. към момента на изготвяне на настоящия доклад, не са получени отговори от държавната психиатрична болница в ловеч и институциите, находящи се в региона на община дряново 31 заключенияпрепоръки &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;32 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;1. заключенияконстатациите в настоящия доклад показват, че макар българските институции да се различават по размер и наименование, институционалната култура преобладава във всички тях, включително и в малките групови домовекоито комитетът по правата на хората с увреждания (кпху) определя като институции.много от актовете на изтезание и злоупотреба, извършени по отношение на лица с увреждания в институции, не са признати като такива, както вече беше споменато във въведението.настоящият доклад служи като доказателство, че не само големите социални и психиатрични институции, но и малките групови домове се характеризират практики на изтезания и злоупотреба. членовете на екипа, който провежда мониторинга, посетиха 10 малки групови домове за хора с увреждания, 1 голяма институция за социални грижи, 1 психиатрична болница и 2 дневни центъра. констатираните елементи на изтезания и злоупотреба са следните:поставяне под запрещениенеглижиранетокато пасивна злоупотреба(включваща, заедно с другите неща, липса на смислени дейности, неудовлетворяванена основните физически нужди на хората с увреждания, липса на подготовка на настанените в институции за самостоятелен живот и преместване в общността);злоупотреба с власт(патерналистичен подход на членовете на персонала към лицата с увреждания);финансова злоупотребаемоционална насилиевербално насилиенасилие, свързано с репродуктивните права;наказания;изолация;използване на средства за имобилизация;смърт, която не е била разследвана;липса на ефективни механизми за подаване на жалбитози мониторингов доклад установява, чеза възстановяването или изграждането на сегрегирани структури, включително големи и малки групови домове, са използвани значителни финансови средства на европейския съюзвъпреки че българското правителство описва груповите домове, като „базирани в общността“ и предлагащи „услуги от семеен тип“, те остават институции. докладът разкрива редица признаци на тотална институционализация:липса на избор къде да живееш. виж например общ коментар 5 на комитета за правата на хората с увреждания, за правото на независим живот в общността, crpd/c/gc/5 (2017) параграф16 (c)както и „насоки за деинституционализация, включително в извънредни ситуации, crpd/c/5 (2022) параграфи15 43.виж разделот настоящия докладвижтесъщонадеждатотеваденева., “деинституционализацияживотобщносттабългариятриизмернаилюзияфондация валидити2021 .) 6. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;33 &#x/mci;&#xd 2 ;&#x/mci;&#xd 2 ;• липса на избор с кого да живееш.никакви или силно контролирани контакти с външния свят.физически белези на сегрегациянапример, местонахождение в отделени райони, настаняване зад високи огради и/или заключени порти и врати. стриктен дневен режим.еднотипни занимания във всички институции.липса на контрол върху всекидневни решения.задължително споделяне на асистенти с други потребители. пълен контрол и патерналистичен подход на персоналагореспоменатите елементи на изтезание и малтретиране, както и признаците на тотална институционализация, водят до това, че хората с увреждания затворени в големи и малки групови домове са:самотнистигматизираниизключенимаргинализираниизолиранидискриминиранинеразбранинечутиконтролираниунижаванизаплашванинаказванитравматизиранипринизенинеоцененикомитетът по правата на хората с увреждания посочва:настаняването в институция е дискриминационна практикаспрямо хората с увреждания (…). държавитестрани по конвенцията следва да признаят институционализацията като форма на насилие срещу хора с уврежданиятози доклад дава примери за изтезание и малтретиране на жени с увреждания и възрастни хора с увреждания, които със сигурност се сблъскват с тези вредни практики на множество основания, тъй като „личната идентичност на хората с увреждания е многостранна и увреждането е само една от характеристиките.“други характеристики включват, например, възраст, пол и полова принадлежност. въпреки че този доклад не се комитет по правата на хората с увреждания, „насоки за деинституционализация, включително в извънредни ситуации“ (2022), параграф 6пак там, пар. 39 &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;34 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;фокусира върху децата с уврежданияв институции (включително групови домове), те също преживяват различни форми на изтезание и малтретиране.важно е да се отбележи, че хората с увреждания, оцелели от институции от всякакъв вид, където са преживели изтезание и жестоко отношение, следва да разполагат с възможност да поискат обезщетение.за това трябва да има ясна правна рамка, значително поширока от обичайната такава, която сега е ограничена до финансово обезщетяване, при това разбирано доста тясно и трудно постижимо. тази правна рамка трябва да предложи пошироки форми на обезщетение, включително:официални извинения към преживелите институционализация;автоматично финансово обезщетение на преживелите институционализация;реституция;реабилитация и рехабилитация;правни и социални услуги;здравни услуги и възможност за използване на лечебни практики;гаранции, че случилото се няма да се повтори.2. препоръкикъм подкомитета на оон за предотвратяване на изтезанията и другите форми на жестоко, нехуманно или унизително отнасяне или наказание:при провеждане на посещения в държавите да бъдат инициирани посещения на институции за социална грижа, включително групови домове за хора с интелектуални и психосоциални увреждания и последващи посещения и мониторинг на ситуацията на хората, лишени от свобода. преустановяване призоваването на държавите, страни членки, за изграждането на „преходни жилища“, за да се гарантира, че „пациентите“ [хора с психосоциални увреждания] не остават в психиатрични болници по социалноикономически причинии да се приеме позиция, основана на стандартите, които кпху изисква, поспециално, чл. 19 от кпху, общ коментар no. 5 (2017), насоки за правото на свобода и сигурност на хора с увреждания (чл.14) (2015) и насоки за деинституционализация, включително в извънредни ситуации (2022).гарантиране, че предстоящият общ коментар по чл. 4 от факултативния протокол към конвенцията срещу изтезанията изрично се позовава на кпху и съответните инструменти на комитета за правата на хората с увреждания, включително общ коментар no.5 (2017) за независим живот и включване в общността (чл. 19), вж. например ерик розентал, драгана кирик миланович и лаура атерн в „ задънена улица за децата: българските групови домове“, (disabilityrightsinternational, 2019).достъпен на английски език тук: https://wwwdriadvocacyorgsitesdefaultfiles/202310/dri%20%20dead%20end%20for%20childrenbulgariadocx (последен достъп на 21 март 2024 г.).комитет по правата на хората с увреждания, „насоки за деинституционализация, включително в извънредни ситуации“ crpd/c/5 (2022) параграфи 15123.виж например: кпидоклад от посещението на подкомитета за предотвратяване на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание в аржентинаcat/op/arg/1 (2013) пар.9798; spt, посещение в аржентина, осъществено от 19 до 30 април 2022 г.: препоръки и наблюдения, адресирани до държаватастранаcat/op/arg/rosp/1 (2023) пар.129. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;35 &#x/mci;&#xd 2 ;&#x/mci;&#xd 2 ;насоките за правото на свобода и сигурност на хора с увреждания (чл.14) (2015) и насоките за деинституционализация, включително в извънредни ситуации. гарантиране, че предстоящият общ коментар по чл. 4 от факултативния протокол към конвенцията срещу изтезанията включва полезният подход на комитета по правата на хората с увреждания за дефинирането на местата отнемащи свобода, включително институции като преходни жилища, групови домове и домове от семеен тип за деца.към европейската комисия:предотвратяване използването на средства от ес за създаване, реформиране, подобрение и т.н. на институции, включително групови домове за хора с увреждания. проучване как са изразходвани средствата на ес за преместване на възрастни и деца с увреждания от големи институции в малки групови домове (трансинституционализация), като се приложат стандартите, изисквани от конвенцията за правата на хората с увреждания (кпху), поспециално член 19, общ коментар no. 5 (2017) и насоки за деинституционализация, включително в извънредни ситуации (2022)преразпределение на средства за създаването на нови системи за подкрепа, които се основават на насоките за деинституционализация, включително в извънредни ситуации (2022).към европейския комитет за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание (кпи):да се преустанови призоваването на българия и други страничленки от съвета на европа за създаването и поддържането на „малки групови домове за живеене“приемане на становище основано на стандартите изисквани от кпху, в частност член 19, общ коментар no. 5 на комитета по правата на хората с увреждания (2017) и насоките за деинституционализация, включително в извънредни ситуации. (2022).гаранции, че когато страничленки от съвета на европа, включително българия, са призовани да променят законодателството си относно запрещението, това не включва единствено „независимостта и безпристрастността на настойниците“но и изрично отразява стандартите изисквани на кпху, в частност член 12 и общ коментар no. 1 (2014).да се гарантира, че когато страничленки, включително българия, са призовани да подобрят ситуацията на пациенти, настанени на задължително и принудително виж: комитет по правата на хората с увреждания, „насоки за деинституционализация, включително в извънредни ситуации“ (2022), чл. 15.виж например, европейски комитет за превенция на изтезанията, нечовешкото или унизително отнасяне или наказание „доклад до българското правителство за периодичното посещение в българия, осъществено от европейския комитет за превенция на изтезанията, нечовешкото или унизително отнасяне или наказание (кпи) за периода от 1 до 13 октомври 2021 г.“cpt/inf (2022) 20 (2022) пар.141.пак тампар.156. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;36 &#x/mci;&#xd 2 ;&#x/mci;&#xd 2 ;лечение, вкл. в съдебни психиатрични отделния,тази промяна се основава на стандартите изисквани от кпху, в частност член 14, 15, 17 и 25, и насоките за свобода и сигурност на хора с увреждания (член 14) (2015).да призоват държавитечленки на съвета на европа, включително българия, да осигурят на преживелите институционализация обезщетение и репарации, както е изискано в глава ix от насоките за деинституционализация, включително в извънредни ситуации на комитета по правата на хората с увреждания (2022).към правителството:да се предотвратят нови настанявания на хора с увреждания в институционална среда, включително групови домове, като незабавно се приеме политика за недопускане на прием.спиране на инвестирането на средства за обновяване, реконструкция и реформиране на съществуващи институции и за създаване на нови институционални условия, включително всякакъв вид общи групови домове;гарантиране, че процесите на деинституционализация са в съответствие с кпху, в частност член 19, общ коментар no. 5 (2017) и насоките за деинституционализация, включително в извънредни ситуации (2022).приемане на междусекторен подход за справяне с дискриминацията, сегрегацията, изолацията и други форми на малтретиране към хора с увреждания живеещи в и напускащи институции. прилагане на рамката за обезщетение и (1) създаване на правна основа за нея и осигуряване на автоматични компенсации на преживелите институционализация на ниво, което да обезщети тяхната болка, страдание и последващите вреди понесени в резултат на институционализацията; (2) създаване на правна основа за нея и осигуряване на индивидуализирани, достъпни, ефективни, бързи и включващи пътеки за достъп до правосъдие за хора с увреждания, живеещи в институции и преживели институционализация, които искат да потърсят обезщетение, репарации, възстановително правосъдие и други форми на отговорност. осигуряване на пълно и ефективно участие на хора с увреждания живеещи в институции, преживели институционализация и тези с висок риск да бъдат институционализирани в процеса на деинституционализация, като им се осигури подкрепа и информация в достъпни формати.към омбудсмана:прилагане на разпоредбите на кпху и насоките, дадени в общ коментар no. 5 на комитета на кпху (2017) и насоките за деинституционализация, включително в извънредни ситуации (2022), когато се провеждат разследвания във връзка с хора с увреждания живеещи в институции, преживелите институционализация и тези във висок риск да бъдат институционализирани. пак тампар.99102, 120122. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;37 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;към главния прокурор: осигуряване на обучение за прокурорите, отнасящо се към разпознаването на случаи на неглижиране, насилие и нарушаване на човешките права на хората с увреждания, как да осъществят контакт и как да интервюират хора с увреждания, които са били обект на насилие, неглижиране и други нарушения на правата на човека със специален фокус върху институционализацията. до ръководителите, директорите, управителите и членовете на персонала на институции, включително малки групови домове: използвайте всичките си усилия и финансов ресурс, за подпомагането на хората с увреждания да напуснат институциите и да живеят в общността като (1) на хората с увреждания се предостави помощта, която искат да получат, (2) организиране на значими и разнообразни дейности, за подпомагане на хората с увреждания да развият своите умения и (3) позволяване на хората с увреждания да водят създаването/прегледа и оценката на техните индивидуални планове за подкрепа. &#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;&#x/att;&#xache;&#xd [/;&#xbott;&#xom ];&#x/bbo;&#xx [5;&#x00.0;&#x85 3;&#x5.28;&#x 554;&#x.982;&#x7 49;&#x.08 ;&#x]/su;&#xbtyp;&#xe /f;&#xoote;&#xr /t;&#xype ;&#x/pag;&#xinat;&#xion ;38 &#x/mci;&#xd 0 ;&#x/mci;&#xd 0 ;приложениеснимките са направени по време на мониторинговите визити.приложение